vislumbrarse
Una confrontación comenzó a vislumbrarse temprano en la mañana. | A confrontation began brewing early in the morning. |
El destino de estas empresas comienza a vislumbrarse. | The fate of these companies is now being revealed. |
Cuando entramos ya empiezan a vislumbrarse las muchas opciones que nos ofrece. | When we enter, the many options that it offers begin to appear. |
No obstante, empieza a vislumbrarse una perspectiva nueva y más positiva. | But a new and more positive perspective is beginning to take hold. |
Al vislumbrarse a la distancia, parecía muy pequeña. | When it first appeared in the distance, this cloud looked very small. |
No obstante, pese a esta limitante, ya puedan vislumbrarse sus lineamientos básicos. | Nevertheless, and in spite of this limitation, their basic lines can be distinguished. |
Según avanza el entramado del internet de las cosas, comienzan a vislumbrarse nuevas aplicaciones. | According to the fabric of the internet of things moving, beginning to appear new applications. |
Sin embargo, ya comienza a vislumbrarse un rayo de esperanza en el horizonte. | However, hope is beginning to shine through. |
Dentro de las respuestas que sí son compatibles con esos estándares, pueden vislumbrarse dos líneas. | Among the regulations that are compatible with those standards there are two categories. |
A finales del mes pasado comenzó a vislumbrarse un atisbo de esperanza en Ucrania. | A glimmer of hope had begun to dawn in Ukraine at the end of last month. |
La auténtica magnitud de esta catástrofe económica y ecológica empieza a vislumbrarse cada vez con mayor claridad. | The true scale of this economic and ecological disaster is starting to dawn ever more clearly. |
Entre las brumas de la ilogicidad de la civilización moderna, algunos destellos de luz comienzan a vislumbrarse. | Among the mists of the illogicality of modern civilization, some glimmer of light begins to glimpse. |
Poco después suele llegar el cambio de ciclo y un nuevo modelo ya empieza a vislumbrarse. | Usually it comes soon after the cycle change and a new model is beginning to take shape. |
¿Por cuál de estas opciones, y con qué otros componentes, pudiera vislumbrarse una salida de esta gran crisis? | By which of these options, and with what other components, could be glimpsed an exit of this big crisis? |
En el horizonte empieza a vislumbrarse un suave resplandor entre añil y rojizo, propio de la aparición de IUMMAA. | On the horizon begins to glimpse a soft glow between indigo and red, typical of the appearance of IUMMAA. |
Aunque no conocemos todos los factores de ese cambio en la política estadounidense, era posible verlo vislumbrarse. | While we don't know all the factors in the U.S.'s policy shift, it could be seen coming. |
El grafeno se postula como uno de los más interesantes en las aplicaciones electrónicas que empiezan a vislumbrarse en numerosos laboratorios. | Graphene is postulated as one of the most interesting electronic applications that begin to take shape in many laboratories. |
Hace un par de semanas solamente parecía vislumbrarse la esperanza de alcanzar una solución negociada. | Only a couple of weeks ago there seemed to be some glimmers of hope that a negotiated resolution was possible. |
Y ahora el camino está libre y despejado, y el final de la jornada puede por fin vislumbrarse. | And now the way is open, and the journey has an end in sight at last. |
A pesar de las grandes alturas y de las múltiples transformaciones, todavía puede vislumbrarse esto hoy, aunque resulte desdibujado. | Despite the great heights and the multiple transformations, this can still be glimpsed today, even if it is blurred. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.