- Examples
Más aún, la cobertura tele- visiva internacional fue en éxito enorme. | Moreover, the international televi- sion coverage was a huge success. |
Lectura visiva con solución de frenado no. 3 (solución de ácido fluorhídrico) | Visible reading with stop soluiton no. 3 (hydrofluoric acid) |
Si desean estimular y acentuar su perspectiva visiva, transcurran tiempo con Ernesto. | If you wish to stimulate and spark your visual perspective, spend time with Ernesto. |
En particular con los neófitos de origen griego, san Cirilo se apoyaba en la facultad visiva, muy natural en ellos. | Especially with neophytes of Greek origin, Cyril made use of the faculty of sight which they found congenial. |
En la parte posterior se montan los componentes, protegidos por una cobertura transparente que evita daños accidentales y permite la inspección visiva al circuito y a los dispositivos. | The components are mounted on the back, protected by a transparent cover allowing visual inspection of the devices and circuits. |
El estudio cree en la integridad de los materiales, pureza en la percepción y coherencia visiva, dando valor a la tactilidad e imprevisibilidad de los objetos. | We believe in integrity of materials, purity of perception, coherence. We believe objects and architecture should be tactile, evocative and unexpected. |
Por su naturaleza, el signo que expresa la sintesis visiva de la misión de una sociedad, no es el equivalente a un razonamiento lógico o a una afirmación liguística. | By its nature, the sign that expresses the visual synthesis of the mission of a society, is not the equivalent of a logical reflection or a linguistic affirmation. |
Al mismo tiempo, se presenta el Centro de Cálculo, primer intento de utilización de las primeras tecnologías digitales asociadas a la creación, y la poesía visiva. | At the same time it presents Centro de Cálculo (Computing Centre), the first attempt at using early digital technologies associated with the creative impulse, and with visual poetry. |
Delante de cada escritorio hay un Catifa 53, lo suficientemente flexible como para resolver concretamente a todas las peticiones de una oficina multifuncional y más que distintiva en su estética para conferirle una huella visiva característica. | Catifa 53 chairs sit at every desk, flexible enough to work pragmatically for all the functions the multi-use office demands, aesthetically distinctive enough to lend a visual signature to the space overall. |
Aquí Pablo usa cuatro veces el verbo aparecer, insistiendo en la percepción visiva; ahora bien, el ojo no ve lo que está dentro de nosotros, sino lo exterior, una realidad distinta de nosotros, que se nos impone desde fuera. | Four times here Paul uses the verb appeared, insisting on visual perception; now, the eye does not see anything inside, but outside us, a reality distinct from us, that imposes itself on us from outside. |
Aquí Pablo usa cuatro veces el verbo aparecer, insistiendo en la percepción visiva; ahora bien, el ojo no ve lo que está dentro de nosotros, sino lo exterior, una realidad distinta de nosotros, que se nos impone desde fuera. | Four times here Paul uses the verb 'appeared', insisting on visual perception; now, the eye does not see anything inside, but outside us, a reality distinct from us, that imposes itself on us from outside. |
La simple colocación de éstos instrumentos permite detectar rapidamente la rotura de las redes de una instalación de tamizado, avisando al operador con alarma acústica o visiva, la rápida intervención para evitar la contaminación del material y los problemas arriba mencionados. | The simple installation of such devices immediately detects the breakage of a net in a screening plant by warning the operator with a both visual and acoustic alarm. The subsequent action avoids the contamination of the material and the problems thereby. |
Otorgado por el Instituto Italo-Latino Americano y VISIVA. Tema: El Presente. Cierre: 10 julio 2015. | Organized by the Instituto Italo-Latino Americano and VISIVA. Theme: The Present. Deadline: 10 July 2015. |
Desde la moda a la información, desde el arte de diseñar, passando sempre per una incessante sperimentazione visiva. | From fashion to information, from art to design, passando sempre per una incessante sperimentazione visiva. |
Desde un punto de vista preventivo y curativo, estos frutos tienen una función antioxidante y antidiabética, mejoran la acutez visiva y ayudan la circulación sanguínea. | From a preventive and curative point of view, they have got anti-oxidant and anti-diabetic function, they improve the eyesight and help the blood circulation. |
Actualmente gestionan las actividades del espacio de Creación La Visiva (Barcelona) y forman parte del nuevo proyecto de La Caldera. | They currently manage the activities of Associació La Visiva and are part of La Caldera's new project. |
Actualmente gestionan las actividades del espacio de creación La Visiva (Barcelona), y forman parte del nuevo proyecto de La Caldera. | At the moment they manage the activities of the Associació La Visiva and they are part of the new project La Caldera. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
