visitation rights
- Examples
They also complained of unnecessary restrictions on visitation rights. | Asimismo, se quejaron de las restricciones innecesarias a su derecho a recibir visitas. |
The court in view of the interests of the children determines visitation rights. | El tribunal, teniendo en cuenta el interés de los hijos, determina los derechos de visita. |
A recent Supreme Court case addressed the issue of the visitation rights of grandparents. | Un caso reciente del Tribunal Supremo abordó la cuestión de los derechos de visita de los abuelos. |
It shall determine visitation rights and the level of contributions to their care and education. | El tribunal determinará el derecho de visita y la parte contributiva para su mantenimiento y educación. |
Upon arrival, she was informed he had not yet been executed, but she was denied visitation rights. | Al llegar, se le dijo que aún no habÃa sido ejecutado, pero no se le permitió visitarlo. |
More than 200,000 children are abducted by family members who are seeking to interfere with a parent's custodial or visitation rights. | Más de 200,000 son secuestrados por familiares que tratan de interferir con los derechos de custodia o visita de uno de los padres. |
Custodial and noncustodial parents can use these statutes to enforce their respective custody and visitation rights. | Los padres que ejercen la custodia y los que no la ejercen pueden usar estos estatutos para hacer cumplir sus respectivos derechos de custodia y de visita. |
The court reports that other cases were resolved by granting visitation rights to one of the parents while the children remained interned. | En casos distintos, el Juzgado informa que resolvió otorgar régimen de visita a uno de los padres, permaneciendo los niños internados. |
You may ask the court to change custody, restrict the abductor's visitation rights, or order other prevention measures to safeguard against a reabduction. | Usted podrÃa pedirle a la corte que cambie la custodia, restrinja los derechos de visita del secuestrador u ordene otras medidas de prevención para salvaguardar contra una nueva sustracción. |
The Hague Convention is also intended to help par- ents secure the exercise of access or visitation rights across international borders. | La Convención de La Haya también está dirigida a ayudar a los padres a asegurar el ejercicio de los derechos de acceso o de visita a través de las fronteras internacionales. |
To meet with the visitation rights, you rode on a plane alone, with the supervision of a stewardess of course, but equally alone. | Para cumplir el régimen de visitas, cada cierto tiempo te montaban en un avión sola, con la supervisión de una Azafata por supuesto, pero de igual forma sola. |
If the custodial parent refuses the visitation rights after the court has declared it, the contesting parent can bring the matter before the court. | Si el que tiene la tenencia y custodia se niega a respetar el derecho de visita decretado por el tribunal, la parte contraria puede recurrir a los tribunales. |
In Louisiana's Badeaux v. Badeau x, a judge limited a smoking father's visitation rights after his son developed asthma and repeated upper respiratory infections. | En el caso de Badeaux versus Badeaux, de Luisiana, un juez limitó los derechos de visita de un padre fumador después de que su hijo contrajera asma y reiteradas infecciones de las vÃas respiratorias altas. |
The Committee has concluded that so far as the Covenant is concerned, the family court judge was entitled to deny visitation rights to the father. | El Comité ha llegado a la conclusión de que, en lo que concierne al Pacto, el juez del Tribunal de la Familia estaba facultado para denegar los derechos de visita del padre. |
If necessary for the best interest of the minor, the court limits parent's visitation rights with respect to the minor, or it deprives the parent of this right. | Cuando sea necesario en pro del interés superior del menor, los tribunales limitarán los derechos de visita de los padres respecto del menor o les privarán de tales derechos. |
On July 26, 2008, court papers were filed stating Federline would retain sole legal and physical custody of the children while Spears would get visitation rights that would increase over time. | En julio 26, 2008, documentos de la corte se presentaron diciendo que Federline conservarÃa la única custodia legal y fÃsica de los niños mientras que Spears tendrÃa derechos de visitación aumentarÃa con el tiempo. |
The bill on visitation rights is currently at the National Assembly for approval, while the bill of hearing minors is at the State Council. | El proyecto de ley sobre derechos de visita ha sido remitido ya a la Asamblea Nacional para su aprobación, mientras que el proyecto que permitirá que los niños sean escuchados se halla ante el Consejo de Estado. |
Oh, well, now we just have to negotiate your visitation rights. | Oh, bien, ahora solo tenemos que negociar sus derechos de visita. |
For two months he lost visitation rights with the children. | Hace dos meses perdió el derecho de visita al niño. |
I'm aware that the court has denied her visitation rights. | Sé que el tribunal ha denegado sus derechos de visita. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.