Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofviolar.

violar

Leyes que han prohibido recibir e impartir información e ideas violarían los derechos humanos fundamentales.
Laws that prohibited receiving and imparting information and ideas would violate fundamental human rights.
Las sanciones impuestas de forma desigual contra dos países por las mismas infracciones también violarían esta disposición sobre armonización.
Sanctions imposed unequally on two countries for the same wrongs would also violate the harmony provision.
Las sanciones impuestas sobre un país pero no sobre otro por las mismas infracciones violarían este requisito de armonización.
Sanctions imposed on one country but not on another for the same wrongs would violate this requirement of harmonization.
Muchos cuestionan la decisión de Brunei de implementar los aspectos severos de la ley que violarían los derechos humanos.
Many questioned Brunei's decision to implement the harsh aspects of the law which would violate human rights.
Por lo tanto, las autoridades noruegas consideran que al levantar estas restricciones se violarían los principios fundamentales de la cooperativa.
Hence, the Norwegian authorities consider that the lifting of these restrictions would violate fundamental cooperative principles.
No obstante, es fundamental que este progreso no se vea contrarrestado por la introducción de medidas que violarían ese mismo derecho.
However, it is critical that this progress is not countered by introducing new measures which would violate that same right.
Si lo hicieran, utilizarían tecnología y conocimientos que violarían la legislación en materia de gestión de los derechos digitales.
In so doing they would use knowledge and technology that were in contravention with laws supporting DRM.
Los gobiernos en ocasiones deben actuar para sorprender a los espectadores, pero esas sorpresas deberían ser pocas y nunca violarían principios previamente establecidos.
Government must sometimes act to surprise the onlookers, but those surprises should be few, and never violate previously stated principles.
Si la propuesta sometida a examen se acepta se violarían algunos de los principios cardinales de la Carta de las Naciones Unidas.
Some of the cardinal principles of the Charter of the United Nations would be violated if the proposal under consideration were accepted.
Estuvimos decepcionados extremadamente con su despido de las discusiones legales de MALDEF que Proposición 11 violarían los derechos al voto de todos los Latinos.
We were extremely disappointed with his dismissal of MALDEF's legal arguments that Proposition 11 would violate the voting rights of all Latinos.
Las empresas tampoco acordarán ciertas cosas, por ejemplo, incrementar el precio de productos malsanos, porque violarían la legislación sobre competencia, como hemos establecido.
Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established.
WAPOR manifiesta que el requerimiento de los números de identificación ciudadana sesgarían los resultados de las encuestas y violarían el derecho de los ciudadanos a mantener sus preferencias políticas en secreto.
Requesting citizen identification numbers will bias poll results and violate the citizens' right to keep their political preferences secret.
Tal calificación daría lugar a un estado de cosas en el que el reembolso se inscribiría en dos marcos legales diferentes que violarían el principio de seguridad jurídica.
Such a qualification would lead to the situation in which the reimbursement would fall under two different legal frameworks which would violate the principle of legal certainty.
Suiza es escéptica sobre una prohibición preventiva en esta etapa, pero respalda medidas prácticas y, si es necesario, regulatorias para evitar el uso LAWS que violarían el derecho internacional.
Switzerland is sceptical about a preventive ban at this stage but it backs practical, and if necessary, regulatory measures to prevent any use of LAWS that would violate international law.
El Tribunal considera que las pruebas obtenidas ilegalmente son inadmisibles y que además, de ser admitidas, violarían significativamente el derecho del acusado a un juicio justo.
The Court considered to be inadmissible any evidence that had been obtained unlawfully and that would also significantly harm the right of the defendant to due process if admitted.
Los hombres de trabajo que respetan hoy, en su perjuicio y a sus expensas, el pretendido derecho del ocioso, ¿violarían el derecho natural del productor y del indus- trial?
Would laboring men, who respect—much to their own detriment—the pretended rights of the idler, violate the natural rights of the producer and the manufacturer?
Según las afirmaciones del Sr. Heise, las licencias que autorizan a los fabricantes de discos duros y de ordenadores a realizar múltiples copias del sistema operativo de Microsoft también violarían la ley.
The licenses under which the disk drive and PC manufacturers make multiple copies of Microsoft's OS would also, according to Mr Heise, violate the law.
El ministro responsable de asuntos relacionados con Internet dijo que iba a examinar las alzas anunciadas, que parecen estar coordinadas, y que, de ser así, violarían las reglas de competencia.
The deputy minister responsible for Internet matters said he would examine the announced hikes, which seem to have been coordinated and, if so, would violate the rules on competition.
Para la Organización Internacional de la propiedad Intelectual (OMPI), un ejemplo adecuado es la limitación con fines de investigación o de docencia universitaria, y que de otro modo violarían los derechos del titular.
For the World Intellectual Property Organization (WIPO), an adequate example is the limitation imposed for research or university teaching purposes, which would otherwise infringe the patent holder's rights.
Sin embargo, más del 40 % del público aprobó los ataques incluso cuando se les dijo que violarían el derecho internacional (esto fue casi el doble de los sujetos que se opusieron a los ataques).
Yet over 40% of the public approved of the strikes even when told they would violate international law (this was almost twice as many subjects as opposed the strikes).
Word of the Day
to stalk