violada
-violet
Feminine singular ofviolado

violado

Me siento tan violada, y no de buena manera.
I feel so violated, and not in a good way.
Ninguna parte del cuerpo humano fue creada para ser violada.
No part of the human body was made to be mistreated.
Ella dijo que ella fue violada por el Director.
She said that she was violated by the Headmaster.
Mike dijo que la ventana no ha sido violada.
Mike said that the window hasn't been breached.
Cuando esa prohibición es violada o traspasada, nos ofendemos.
When that forbiddance is violated or overcome, we are offended.
En otras palabras, usted cree que no había sido violada, ¿verdad?
In other words, you don't think she had been violated, right?
Vuestra confianza ha sido traicionada y vuestra dignidad ha sido violada.
Your trust has been betrayed and your dignity has been violated.
Según mi experiencia, la seguridad puede ser violada.
In my experience, security can be breached.
Solo me siento un poco mareada y violada.
I just feel a little dizzy and violated.
El mercado de divisas no puede ser violada con una sola estrategia.
The Forex market can't be cracked with one strategy alone.
Inicialmente, mucha gente pensó que su cuenta había sido violada.
Many people initially thought that his account must have been hacked.
La regularidad de los acontecimientos fue violada por el principio de la incertidumbre.
The regularity of events was violated by the uncertainty principle.
Bien, debes irte, o la confidencialidad abogado / cliente estaría siendo violada.
Well, you have to leave, or attorney/client confidentiality would be violated.
El examen de 2016 hizo que Daniella Mohazab se sintiera violada.
The 2016 exam left Daniella Mohazab feeling violated.
La gente islámica se siente para haber sido violada por el oeste.
Islamic peoples feel themselves to have been violated by the west.
Por consiguiente, la Constitución griega ha sido violada.
As such, the Greek Constitution has been violated.
Vuestra confianza ha sido traicionada y violada vuestra dignidad.
Your trust has been betrayed and your dignity has been violated.
Parece que hay algo raro, porque la regulación de fábrica fue violada.
There seems to be something fishy because the factory regulation was breached.
Está constantemente violada y los presos políticos son muchos en ambos lados.
It is constantly violated, and there are many political prisoners on both sides.
Hubo incidentes donde esta ley contra el soborno fue violada, con consecuencias desastrosas.
There were incidents where this law against bribery was broken, to disastrous effect.
Word of the Day
relief