viniesen
-they/you came
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofvenir.

venir

Nos ha costado tres años para que viniesen a visitarnos.
It took us three years to talk them into this visit.
Y me gustaría que todos ustedes viniesen conmigo.
And I'd like all of you to come with me.
Quiero decir, es como si viniesen a por nosotros.
I mean, it's like they're coming right for us.
Ahora no podrías pagarles para que viniesen aquí.
Now you couldn't pay 'em to come up here.
Pero ¿qué haría si de verdad viniesen?
But what would I do if they really came?
Pero ¿qué haría si realmente viniesen?
But what would I do if they really came?
Les mandé una invitación, no creí que viniesen.
I sent an invitation. I didn't think they'd come.
Parece que te gustaría que viniesen, ¿eh?
Seems you would be glad if they came, ha?
Bueno, supongo que están preguntándose por qué les pedí que viniesen.
Well, I suppose you boys are wondering why I asked you here.
Si ellos viniesen, tu puedes asustarlos con esto, cierto?
If they come, you can scare them off with this, right?
¿Quién les pidió que viniesen aquí?
Who asked them to come here?
Y el resto eran para cuando... lo chicos viniesen a ver el partido.
And the rest were fowhen the guys come over to watch the game.
Estabas llamando para que viniesen por ti.
You were calling them to pick you up.
No puedo creer que no viniesen.
I can't believe that they didn't come.
La RDA había prohibido terminantemente que corresponsales del bloque occidental viniesen a Leipzig.
The GDR had strictly prohibited Western correspondents from travelling to the city.
¿Antes de que viniesen a bordo?
Before they came on board?
No es de extrañar que los estudiantes de varias facultades viniesen aquí a hacer práctica.
It's no wonder that the students of many faculties come here for practical studies.
Les hemos pedido que viniesen.
We asked them to come.
Estoy contenta de que viniesen.
I'm glad you guys came.
Para que viniesen a ciudad habitable.
To go to an inhabited city.
Word of the Day
morning