vinieseis
-you came
Imperfect subjunctivevosotrosconjugation ofvenir.

venir

No queríamos que vinieseis con nosotros.
Well, we didn't want you to come with us.
Oh, oye, os diré por qué os he pedido que vinieseis.
Oh, say, I'll tell you why I asked you down here.
Para poder deciros que no vinieseis.
So I could tell you not to come.
Todos estaríamos mejor si vinieseis arriba a mi casa a tomar una cerveza.
You'd all be better off coming upstairs to my place for a beer.
Me encantaría que vinieseis los dos.
I would love it if you both could come.
Os dije que vinieseis una hora antes y así no llegaríais tarde.
I told you guys to come an hour earlier so you wouldn't be late.
No, pero en serio, sé que estáis ocupadas con los preparativos de París, así que significa mucho que vinieseis.
No, but seriously, I know you guys are busy with Paris prep, so it means a lot that you came.
Tened en cuenta que antes de que vinieseis a esta vida sabíais que seríais parte del proceso de Ascensión, y muchos tenéis trabajo especial que hacer.
Bear in mind that before you came into this lifetime, you knew that you would be part of the Ascension process and many of you would have special work to do.
Escucha, nos encantaría que vinieseis tú y tu señora a tomar una copa de vino, o... o tal vez podríamos salir tú y yo, solo los chicos.
Listen, we'd love to have you and the missus over for a glass of wine, or—or, uh, maybe you and I could go out for a boys' night.
Hermanos, quiso la Misericordia que vinieseis aquí para dar inicio al trabajo programado, que desarrolla vuestras mentes para captar nuestros pensamientos y vibraciones, con el fin de transmitirlos a los hermanos de la Tierra.
Brothers, the Divine Mercy wanted you were here starting the programmed work that prepares your minds to capture and transmit our thoughts and vibrations to other brothers on Earth.
Me gustaría que tu familia y tú viniéseis como mis invitados.
I'd like you and your family to come as my guests.
¿Te sentirías mejor si vinieséis todos conmigo?
Would you feel better if you all came with me?
Sabes, nos encantaría que Kip y tú viniéseis a cenar.
You know, we should really have you and Kip over for... for dinner.
Que es por lo que os he pedido que viniéseis, porque hay algo que...
Which is why I asked everyone to be here, Because there is something that...
Nos encantaría que vinieseis a nuestro apartamento.
You're all welcome to come to our apartment.
Solíamos venir aquí antes de que vinieseis vosotros.
We used to come in here, a Iong time ago, before you guys were here.
Qué bueno que viniéseis.
It's nice of you to come.
Word of the Day
morning