Possible Results:
vincula
vincular
Aunque los Estados Unidos habían sostenido que la producción había bajado a causa de las importaciones, no se había presentado ningún análisis que vinculase esas dos magnitudes. | While it had been claimed by the US that production had declined due to imports, no analysis was provided to link the two. |
Sin embargo, en 1971, cuando se despojó al dólar de su respaldo en oro, permitiendo que se vinculase a su propio valor, se anunció el final del estándar oro. | However, the end of the gold standard was heralded in 1971 when the dollar was stripped of its gold backing allowing it to peg its own value. |
Varios oradores pidieron que el sistema del disco óptico se vinculase lo antes posible con el sitio de las Naciones Unidas en la Web, reforzando así el carácter multilingüe del sitio y haciendo que en él se dispusiera libremente de información para todos. | Several speakers called for the optical disk system to be linked as soon as possible to the United Nations web site, thereby enhancing the multilingual character of the site and making information freely available to all. |
Si la Asamblea adoptase otras medidas para alentar el pago puntual, íntegro e incondicional de las cuotas y vinculase su aplicación a la adopción de planes de pagos plurianuales, tendría que decidir respecto del proceso de examen adecuado en el momento de adoptar dichas medidas. | Were the Assembly to adopt additional measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions and linked their implementation to the adoption of multi-year payment plans, it would need to decide on the appropriate review process when adopting such measures. |
Me parecería un error fatal si en el acuerdo de asociación y de estabilidad la UE vinculase el apoyo económico a un acuerdo de reinserción de refugiados. | I think it would be a disaster for the EU to tie economic support to an agreement on the return of the refugees in the Association and Stabilisation Agreement. |
También sería uno de sus elementos importantes un tratado sobre los materiales fisibles que vinculase la no proliferación con el desarme. | A treaty on fissile material would also be one of its important components, linking non-proliferation with disarmament. |
La MINUGUA informó de que no había encontrado indicio alguno que vinculase los linchamientos a las leyes o prácticas consuetudinarias indígenas, como algunos han sugerido. | MINUGUA reported that it had found no indications linking the lynchings with indigenous customary law or practices, as has been suggested by some. |
Si esa vinculación había sido la base de la constatación del grupo especial, no se resolvería el problema con algún arreglo superficial, tal como hacer que el acuerdo del gobierno con la empresa se vinculase nominalmente a los dos primeros años solamente. | If that tie was the basis of the finding of the panel, then some cosmetic cover, such as having the government's arrangement with the company nominally only tied to the first two years, would not get around the problem. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.