Vince

Well, nothing, but I know vince can do this part.
Bueno, nada, pero sé que Vince puede hacer esta parte.
I've got to keep him away from my family, vince.
Lo tengo que mantener alejado de mi familia, Vince.
Your problem is you don't know how to coach vince.
Tu problema es que no sabes cómo entrenar a Vince.
No, I have a different opinion that vince does.
No, no tengo una opinión diferente que Vince lo hace.
This can be a great city again, vince.
Esta puede ser una gran ciudad de nuevo, Vince.
But your father doesn't do anything nice for vince.
Pero tu padre no hace nada bueno por Vince.
I know what vince told you, but he lied, dwight.
Sé lo que te dijo Vince, pero te mintió, Dwight.
Do you want to do this movie or not, vince?
¿Quieres hacer esta película o no, Vince?
Maybe she wanted it to be vince, But it was joe.
Quizás ella quería que fuera Vince, pero era Joe.
The thing is, vince, I owe you an apology.
La cosa es, Vince, te debo una disculpa
Let's see if you're still a cop, vince.
Déjame ver si aún eres un policía, Vince.
Well, then you just look good for no reason, vince.
Bueno, entonces estás guapo por ninguna razón en particular, Vince.
You have to stay positive, vince, you know that.
Tienes que mantenerte positivo, Vince, tú sabes eso.
Said you don't know how to coach vince.
He dicho que no sabes cómo entrenar a Vince.
Okay, listen, james, My cousin vince is a mountie.
Vale, escucha, James, mi primo Vince es policía.
I didn't realize you were a buddhist, vince.
No sabía que eras budista, Vince.
Okay, listen, james, My cousin vince is a mountie.
Está bien, escucha James, mi primo Vince es de la policía montada.
Okay well, vince thinks I'm coming too, okay?
Vale, Vince piensa que yo también voy, ¿no?
We're on the same side, vince.
Estamos en el mismo bando, Vince.
So what do you want me to do, vince?
¿Qué quieres que haga, Vince?
Other Dictionaries
Explore the meaning of Vince in our family of products.
Word of the Day
haunted