- Examples
Ese es un motivo por el cual muchos vinateros producen ediciones especiales basadas en mi contribución, y nosotros somos el distribuidor exclusivo. | That is one reason why I get a lot of vintners to produce special editions based on my input, where we are the exclusive supplier. |
EquiVino TM celebra la relación entre los seres humanos y los caballos, y la dedicación y extraordinario trabajo de tantos vinateros de todo el mundo. | Equivino TM celebrates the relationship between humans and horses–as well as the passion and hard work of vintners around the world. |
Asegúrenle que si fuera posible cultivar estas cosas en una parra y ponerlas después en una botella, seríamos todos vinateros y borrachines. | Assure him that if it were possible to grow these on a vine and put them in a bottle, we should all be vintners and sots. |
A lo largo de los siglos los vinateros han ido adaptando sus edificios y perfeccionando sus bodegas, buscando el equilibrio entre funcionalidad y belleza. | Over the centuries the wine producers have gradually adapted their buildings and beautified their bodegas to create an equilibrium between functionality and aesthetics. |
Para mí, interactuar con productores de vino es realmente importante; la mayoría de las personas suelen asumir que todos los vinateros deben ser también expertos en vino. | For me, interacting with the wine producers is really important, most people often assume that every vintner must also be a wine expert. |
Actualmente es co-patrón de Navarra junto a San Francisco Javier y patrón de las cofradías de boteros, vinateros y panaderos. | San Fermín is now co-patron saint of Navarre with St Francis Xavier, and is also the patron of boot makers, wine traders and bakers. |
A dos meses de los catastróficos incendios que devastaron los valles vinateros de Sonoma y Napa, las comunidades están aun en el largo camino de la recuperación. | Two months after deadly wildfires devastated the winemaking valleys of Sonoma and Napa, the communities are struggling in the long way to recovery. |
Desde entonces cinco generaciones de vinateros han seguido esta tradición familiar y hoy han convertido las bodegas que llevan su nombre en un centro con las tecnologías más modernas para la elaboración de vino. | Since then, 5 generations of winemakers have been following this family tradition and have converted the winery that carry their name to a center of most modern technologies to produce wine. |
Cincuenta personas ya se han inscrito con el fin de conocer la biodiversidad de esta zona y la historia de las generaciones de vinateros y trabajadores salineros a través de los siglos. | Fifty people have already registered in order to get to know the biodiversity of this area and the history of generations of vintners and salt production workers working these lands for centuries. |
Ambiente familiar, tranquilo, en medio del campo, ideal para las estancias de descanso y de descubrimiento de la Champagne, donde muchos vinateros abren sus cavas a las visitas. | Family atmosphere, calm, out in the countryside, ideal for restful stays and for discovering the Champagne region, where many wine producers are delighted to open the doors of their cellars for you to visit. |
Tenemos 50 hectáreas de viñas de las variedades Cabernet Sauvignon, Merlot, Tempranillo y Garnacha, que nos elaboran vinateros de la zona, para obtener nuestros vinos jóvenes de Crianza y Gran Reserva. | We are the owners of 50 Has vineyards of Cabernet Sauvignon, Merlot, Tempranillo and Garnacha varieties that some wintners from our zone elaborate for us to obtain our Crianza and Gran Reserva young wines. |
Empieza a refrescar, las uvas están bien maduras y los viñedos están rebosantes de actividad: la vendimia está en marcha, y es un momento fundamental para los vinateros que han puesto mucho esfuerzo y esperanzas en su trabajo para producir sus nuevos vinos. | The weather is a little cooler, the grapes are ripe and the vineyards are bustling with activity: the wine harvest season is in full swing! It is also a decisive moment for the winemakers who place so much hope and labor on the up-coming wines. |
La recepción VIP exclusiva también incluirá reservas de vinos especiales de Vinateros del Valle de Napa y fresas cubiertas con chocolate Godiva. | The exclusive VIP reception will also include special wine reserves from Napa Valley Vintners and Godiva chocolate covered strawberries. |
Vinateros con apellidos de origen francés, montaron sus bodegas abastecidas por sus propias plantaciones de viñas y las de los lugareños. | Wine merchants with surnames of French origin started their wineries supplied by their own plantations of vineyards and those of the villagers. |
Vinateros hospitalario y delicioso vino se pueden encontrar en casi todas partes Podluží; en prušáneckých Nechorách o Budach mikuleckých saber y de la comunidad de vinos en vivo y ejemplos únicos de la arquitectura popular bodega. | Hospitable vintners and delicious wine can be found at Podluží almost everywhere; in prušáneckých Nechorách or mikuleckých búdách know and live wine community and unique examples of folk cellar architecture. |
Se conforma así un modelo de vitivinicultura dividida entre viñateros, bodegueros y fraccionadores. | This way, there begins a model of winemaking divided between vineyard owners, winemakers and bottlers. |
Cuando empiezan las primeras heladas fuertes con temperaturas bajo cero, los viñateros podan las plantas dejando algunos sarmientos para el crecimiento de la próxima estación. | As the first heavy frosts and below-zero temperatures start, vineyard workers prune plants leaving some vine shoots for growth in next season. |
Beneficiarios Los productores, viñateros, bodegueros, comercializadores y todas aquellas personas que a diario están relacionadas con la industria del vino, se verían beneficiadas con esta sede en la provincia de Mendoza. | Beneficiaries producers, vintners, winemakers, marketers and all those who daily are related to the wine industry, would benefit from this seat in the province of Mendoza. |
Una opción Adagio vinificada con uvas de terceros, en este caso viñateros riojanos de Famatina, de un valle decantado por los vientos de la montaña. | The only Adagio option made from outsourced grapes, in this case grapes from Famatina in the Province of La Rioja, a valley with soils enriched by mountain winds. |
Una generación joven de viñateros y bodegueros se lanzó desprejuiciadamente a la larga tarea de hacer buenos vinos finos, incluso tintos, que están resultando de una fuerza y calidad inesperadas. | A young generation of viñateros and grocers rushed desprejuiciadamente to the long task of making good fine wines, even red wines that are being of a force and unexpected quality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
