Possible Results:
vilipendiar
La histeria de los medios lo vilipendió, citando cosas que no importaban cuando era el hombre de Washington en Panamá. | Media hysteria vilified him, citing things that didn't matter when he was Washington's man in Panama. |
En Miami, el exilio que tanto vilipendió en sus arengas celebra que el dictador haya emprendido su último viaje. | In Miami, the exile so vilified in his harangues celebrates that the dictator has embarked on his last journey. |
La gente vilipendió al político por hacer negociaciones para privatizar el petróleo. | The people despised the politician for making negotiations to privatize oil. |
Vilipendió a musulmanes y refugiados, atacando y amenazando a cientos de millones de personas en todo el mundo. | He's vilified Muslims and refugees, targeting and threatening hundreds of millions around the world. |
Porque junto con vilipendio vienen los ataques violentos inevitables. | Because along with vilification come the inevitable violent attacks. |
Por eso estamos presenciando esta campaña de vilipendio. | That is why we have this campaign of vilification. |
Es menester precaver la ruina y el vilipendio de nuestro pueblo. | It is our duty to prevent the ruin and dishonor of our people. |
El vilipendio de las redes sociales por parte del Gobierno venezolano no es nuevo. | Venezuela's vilification of social media is nothing new. |
La repulsión, el rechazo y el vilipendio son caminos inapropiados hacia el Mundo Ardiente. | Repulsion and rejection and revilement are unbefitting the paths of the Fiery World. |
¿O frente al vilipendio de los derechos humanos fundamentales de tantas personas, especialmente de los niños? | Or by contempt for the fundamental human rights of so many people, especially children? |
En particular, se deben derogar las disposiciones sobre desacato, vilipendio e injuria a la Fuerza Armada Nacional. | In particular, it should repeal the provisions on desacato, vilipendio, and insult to the National Armed Forces. |
Pero, por desgracia, nuestra fama es demasiado sólida: no es fácil destruirla mediante el vilipendio. | However, our reputation is too strong; it won't be easy to bring it down through slander. |
Galván, el cuarto tataranieto de los primeros indios de la misión, también ha soportado su parte de vilipendio. | Galvan, the fourth-great-grandson of the first mission Indians, has endured his share of vilifications, too. |
En los EEUU, los inmigrantes indocumentados encaran vilipendio y persecución de la campaña persistente de arrestos y deportaciones. | In the U.S., undocumented immigrants face vilification and persecution from Trump's ramped-up campaign of arrests and deportation. |
De modo sistemático, las personas son víctimas del vilipendio, la criminalización y el sometimiento a la flagrante violación de derechos legales básicos como el debido proceso. | People are being systematically vilified, criminalized, and subjected to the blatant violation of basic legal rights, like due process. |
Y han vuelto las viejas historias, una y otra vez, sobre los testigos de los hechos, y ha vuelto a comenzar todo el vilipendio. | And all the old stories are coming about, out again, about the eye-witnesses and all the vilification is starting again. |
En mi opinión, ésta es la última oportunidad en esta legislatura para poner fin, de una vez por todas, a este vilipendio público de lo más perjudicial. | This, in my view, represents the last opportunity in this parliamentary term to end, once and for all, this most damaging public vilification. |
En la comedia bávara Astutuli, que en parte es una forma de vilipendio de la audiencia, el acto musical está integrado en el lenguaje rítmico. | In the Bavarian comedy ›Astutuli‹, which in part is a form of revilement of the audience, the musical moment is embedded in the rhythmical language. |
Todos los que componemos esta Asamblea sabemos perfectamente qué significa ser objeto de campañas de prensa y, en ocasiones, de vilipendio en base a acusaciones no demostradas. | All of us in this House understand just what it means to be the subject of press campaigns and sometimes vilification on the basis of unproven allegations. |
Una semana atrás, el propietario y la directora del semanario fueron acusados de instigación pública al odio, vilipendio a un funcionario público y ofensa pública por razones de género. | The paper's owner and a top executive were charged last week with inciting hatred, insulting a public official, and publicly denigrating women. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.