viguesa

Popularity
500+ learners.
Pintura, fotografía y arquitectura viguesa reunida bajo un mismo techo.
Local painting, photography and architecture all under one roof.
Por lo que respecta al Hermanos Touza, la firma viguesa ha optado por ganar en habilitación.
As regards the Hermanos Touza, the Vigo firm has opted to win in habilitation.
De esta manera, la hamburguesería viguesa comparte la exclusividad con el local madrileño de la calle Santa Engracia.
In this way, Vigo hamburguesería shares exclusivity with the Madrid local street Santa Engracia.
Por otro lado, la presencia en Marintec supondrá también un gran trabajo promocional para la feria viguesa.
On the other hand, our presence in Marintec means a great promotional work for the exhibition of Vigo.
La compañía viguesa centraba hasta el momento su línea de producción en los buques pesqueros y oceanográficos (Fuente: Vigoempresa).
The Vigo's company centered until the moment its line of production in the fishing and oceanographic ships (Source: Vigoempresa).
Toda la superestructura del puente ha sido construida en aluminio por la empresa viguesa Aister, con sede en Domaio (Moaña).
All the structure of the bridge has be built in aluminium by the company from Vigo Aister.
La organización viguesa viajará a Marruecos del 23 al 27 de abril para reunirse con astilleros y armadores del país.
The Vigo organization will travel to Morocco from 23 to 27 April to meet with shipyards and ship-owners in the country.
Y es la centenaria atarazana viguesa la que tiene prácticamente garantizado este nuevo macropedido, a razón de 250 millones por barco.
And it is this centenary Vigo shipyard which has the new macro-order almost guaranteed, for the price of 250 million per vessel.
La sede viguesa de Armón factura anualmente entre los cuarenta y sesenta millones de euros, según laas estimaciones ofrecidas ayer por Alpieri.
Armón's head office in Vigo has an annual turnover of between forty and sixty million euros, according to estimates by Alpieri.
La industria viguesa marca un nuevo hito con la fabricación de la primera plataforma mareomotriz de tecnología flotante que se construye en España.
The industry from Vigo marks a historical milestone with the first wave platform of floating technology make, built in Spain.
El proyecto es obra de la compañía viguesa CNV Naval Arquitec y el astillero ganó el concurso internacional en marzo de 2014.
The project is made by the Vigo company CNV Naval Arquitec and the shipyard won the international tender offer March 2014.
Y con los problemas de los nuevas cargas de trabajo con Pemex y su filial viguesa más asequible, las cifras irán bajando.
And with the problems of new loads of work with Pemex and his subsidiary viguesa more attainable, the numbers will be going down.
Según informó el máximo responsable portuario, el buque a GNL cargará un total de 2.400 vehículos fabricados en la planta viguesa de PSA Peugeot Citröen.
According to López Veiga, the LNG-powered ship will load a total of 2,400 vehicles manufactured in the Vigo plant of PSA Peugeot Citröen.
Se trata de tres buques multipropósitos que el Ministerio de Transportes de Angola sacó a concurso público y que se adjudicó la compañía viguesa en el año 2008.
There are three multipurpose vessels that the Angola's Ministry of Transports put out to tender and that was awarded by the company from Vigo in 2008.
Esta es la primera operación que cierra la firma viguesa tras su incorporación formal este mismo mes al grupo Zardoya Otis, por el que fue adquirida el pasado agosto.
This is the first business closed by the brand of Vigo after its incorporation this month to Zardoya Otis Group, which purchased Enor last August.
Una cifra que se sitúa en el punto más bajo de su captación de cruceristas, que en 2011 marcaba techo con la llegada de 253.637 a la estación marítima viguesa.
A figure that is at the lowest point of its capture of cruisers, which in 2011 marked the peak with the arrival of 253,637 to the Vigo maritime station.
La asociación de Astilleros de Turquía será expositora en la próxima edición de la feria viguesa que se celebrará del 24 al 26 de mayo de este año.
Turkish Shipbuilders' Association will exhibit in the next edition of the Vigo Trade Fair, which will be held from the 24th to the 26th of May this year.
Durante el encuentro, Ali SALI y Boudjafja Toufik se mostraron muy optimistas ante la idea de participar en la feria viguesa ya que el mercado español es muy atractivo para su país.
During the meeting Ali Sali and Boudjafja Toufik were very optimistic face to the idea of taking part in the exhibition from Vigo because the Spanish market is really attractive for its country.
En las dedicatorias del disco encontramos nombres ilustres de la escena viguesa como Julián Hernández -Siniestro Total- y Rosa Costas -la hermana de Miguel Costas, con quien compartió escenario en Aerolíneas Federales-.
In the dedications of the disc we find illustrious names of the scene viguesa like Julián Hernández-Sinestro Total- and Rosa Costas-the sister of Miguel Costas, with whom it shared scene in Federal Airlines.
Otra de las firmas emergente en el sector es la viguesa Vicalsa, que ha adquirido Astilleros Piñeiro de O Morrazo para expandir de este modo su filial Atollvic, dedicada a la construcción de yates de lujo.
Other emerging company of the sector is the Vigo company Vicalsa, which has acquired Piñeiro Shipyard in O Morrazo for expanding its affiliate Atollvic, which builds luxury yachts.
Word of the Day
carpet