Possible Results:
viertas
-you pour
Subjunctiveconjugation ofverter.
viertas
-you pour
Subjunctivevosconjugation ofverter.

verter

Nunca viertas algo que no sea biodegradable en el desagüe.
Never pour something that isn't biodegradable down the drain.
La cantidad de cereal que viertas dependerá completamente de tu apetito.
The amount of cereal you pour depends completely on your appetite.
No viertas productos químicos tóxicos en las alcantarillas o en las cloacas.
Do not pour toxic chemicals into storm drains or sewers.
Ten cuidado cuando la viertas o retires los postres.
Use caution when pouring or removing the desserts.
Para que no la viertas sobre ti mismo.
So you don't have to turn it on yourself.
No viertas en ellos jabones, detergentes, productos contaminantes ni residuos.
You must not throw soap, detergent, contaminating products or waste into water.
Solo no viertas mucho, ¿de acuerdo?
Just don't pour too much, okay?
No revuelvas el arroz ni los demás ingredientes hasta que viertas el caldo.
Do not stir the rice and other ingredients after you pour in the broth.
Nunca viertas agua sobre la cueva si la temperatura no alcanza el punto de congelación.
Never pour water over the cave if the temperature is above freezing.
Esto debería ser sobre entendido, pero NUNCA viertas el líquido directamente en la cámara.
This should go without saying but NEVER pour the liquid directly into the camera.
Nunca viertas en los ríos, fuentes o cauces de agua, jabones, productos contaminantes o residuos.
Never pour in the rivers, sources or beds of water, soaps, polluting products or residuals.
Nunca viertas el cloruro férrico en tubos de metal ni lo guardes en un recipiente de metal.
Never pour used ferric chloride down metal pipes or store it in a metal container.
Coloca el molde de yeso sobre una superficie plana o donde permanezca quieto mientras viertas el molde.
Place your plaster cast on a flat surface or somewhere it will remain steady while you pour the mold.
Piensa en ello como el agua – en cualquier lugar que la viertas, toma la forma de ese contenedor.
Think of it like water–whatever you pour it into, it takes the shape of that container.
No hagas enojar a las hormigas antes de verter el agua y no la viertas muy rápido salpicando mucho.
Don't anger the mound prior to pouring the water, and don't pour it quickly with lots of splashing.
No la viertas en las alcantarillas, ya que normalmente desembocan directamente en lagos, arroyos u otras fuentes de agua limpia.
Do not pour into a storm drain as they usually flow directly into local lakes, streams or other clean water sources.
¿Alguna vez te has sentido mal cuando vas al baño o viertas agua para beber en la noche media sin ningún brillo?
Have you ever felt down when you go to the bathroom or pour water to drink in the middle night without any brightness?
El plato en el que viertas la acetona debe tener una boca lo suficientemente amplia para que se adapte a tu mano cerrada.
The dish you pour the acetone in should have a mouth that is wide enough for you to fit your balled-up hand in.
Revisa el interior del molde en busca de agujeros o grietas que podrían hacer que el yeso se escape cuando lo viertas al molde.
Inspect the inside of the cast for any holes or cracks that might allow plaster to escape when you pour it the mold.
Quizá viertas toda tu identidad en una sola obsesión o pasión de modo que si no sale como quieres, la pérdida del control o el resultado indeseado sacudirá realmente tu autoconfianza.
Or, you could be pouring your whole identity into just one obsession or passion, so that when it doesn't go your way, the loss of control or unwanted outcome really shakes your confidence.
Word of the Day
to boo