viene el tren

Popularity
500+ learners.
No te pares en la vía cuando viene el tren
Don't stand on the tracks when the train's coming through.
Sí, pero si viene el tren, no hay adónde ir.
But if a train comes, there's nowhere to go.
Abre grande, aquí viene el tren de la felicidad.
Open wide, here comes the happy train.
Si viene el tren, no llegamos a ninguna parte.
But if a train comes, there's nowhere to go.
¿No pueden moverse al ver que viene el tren?
Wouldn't the people just see the train coming and move?
Oigan, quítense de la vía, ahí viene el tren.
Guys, get out of there. There's a train coming.
¡Aquí viene el tren número 12!
Here comes the number 12 train!
¡Aquí viene el tren de la verdad!
Here comes the truth train!
Aquí viene el tren.
Here comes the train.
Aquí viene el tren lástima.
Here comes the pity train.
Creo que viene el tren.
I think that the train is coming.
¿No pueden moverse al ver que viene el tren?
Wouldn't the people see the train and move?
¡El coche está en las vías y viene el tren!
The car's on the train tracks, and the train is coming.
Sí lo hace. Cuando suena parece que viene el tren.
That thing sounds like a train coming.
Aquí viene el tren.
Here comes the train.
¡Aquí viene el tren!
Here comes the train!
Ahí viene el tren.
Here comes the train.
Ahí viene el tren.
There comes the train.
Creo que viene el tren.
I think the train's coming.
Y viene el tren.
And the train's coming.
Word of the Day
to sweeten