Possible Results:
vidriad
vidriados
- Examples
Piezas clásicas en cerámica con diferentes acabados: terracotas, vidriados, patinados, etc. | Classical figures in ceramics with different finishes: terracotta, glazed, patinados, etc. |
Algunos palacios aqueménidas presentan también paneles de ladrillos vidriados. | Certain Achaemenid palaces also had panels of glazed bricks. |
Algunos platos pueden contener plomo en los vidriados. | Some dishes may have lead in their glazes. |
Algunas artesanÃas usan pinturas, vidriados y soldadura. | Some crafts call for use of paints, glazes and solder. |
Significado: Cruz Beréber en Plata envejecida y con los esmaltes vidriados cloisonnée. | Meaning: Little Berber Cross in burnished Silver and with typical cloisonnée glazed enamels. |
Jean François Fouilhoux ha trabajado con vidriados Celadon durante más de 25 años. | Jean François Fouilhoux has been working with celadon glazes for more than 25 years. |
Acabados de calidad, doble vidriados, persianas eléctricas. | Quality finishing, double glazes, electric shutters. |
Frank lo miraba con los ojos vidriados. | Frank looked at him through glassy eyes. |
Azulejos tan brillantemente vidriados y dorados tenÃan que haber deslumbrado a los visitantes al palacio. | Such brightly glazed and gilded tiles must have dazzled visitors to the palace. |
El uso de la colemanita en vidriados de Raku no es una buena elección! | The use of colemanite in Raku glazes isn't a good choice! |
Estoy absorto en mis pensamientos, mis ojos, vidriados. | I'm so engrossed, my eyes are glazed. |
Es rematada en pináculos vidriados y decorados con elementos del conjunto de la Plaza de España. | It is topped with pinnacles and decorated with glazed elements of the Plaza of Spain. |
Los baños lucen mármol y azulejos vidriados portugueses y están equipados con secadores para el pelo. | The bathrooms have marble and Portuguese glazed tiles and are equipped with hair dryers. |
Pude ver sus ojos vidriados, sentà el calor y la humedad de su último aliento. | I could see his eyes turn glassy, I felt the warmth and moisture of his last breath. |
Pero también el paseo marÃtimo con los tÃpicos balcones vidriados, llamados galerÃas, nos atrajo muchÃsimo. | But also the harbor promenade with the characteristic glazed window balconies, called galerÃas, appealed to us very much. |
El zócalo está hecho de ladrillos vidriados alargados de 30 cm de largo, lo que refuerza el revestimiento horizontal. | The plinth is made of 30 cm long elongated glazed bricks, reinforcing the horizontal lining. |
Sus trabajos hechos a mano son vidriados y cocidos multiples veces antes de alcanzar la perfección que él busca. | His hand-built works are glazed and fired multiple times, before reaching the perfection he is looking for. |
Los tipos más comunes de los colectores solares utilizados en los calentadores de agua solares son colectores planos vidriados. | The most common types of solar collectors used in solar water heaters are glazed flat plate collectors. |
Le permitirá disfrutar de impresionantes vistas del mar y el horizonte desde sus terrazas y sus espacios vidriados. | It will allow you to enjoy breath-taking views of the sea and the horizon from its terraces and its glazed spaces. |
La documentación sobre la fabricación de materiales cerámicos con vidriados que contienen plomo fue compilada por expertos en Rutgers University. | Materials pertaining to the manufacture of ceramicware with lead containing glazes have been compiled by experts at Rutgers University. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
