vidas pasadas

Popularity
500+ learners.
EL sueño y la meditación eran fuentes recomendadas para recordar vidas pasadas.
Dreams and meditation were major sources recommended for past-life recall.
La regresión hipnótica a vidas pasadas, presentes y futuras también puede ser bastante útil.
Past, present and future life hypnotic regression can also be quite helpful.
¿Todos los niños tienen sueños y recuerdos de vidas pasadas?
Do all children have dreams and memories of past lives?
Algunos incluso han sido capaces de regresión a vidas pasadas.
Some even have been able to regress to past lives.
Según otros nacemos con el karma de vidas pasadas.
According to others born with the karma of past lives.
Obtenéis atributos de vuestras vidas pasadas a través del Innato.
You get attributes of your past lives through the Innate.
Algunos de estos pensamientos serán recuerdos de vidas pasadas.
Some of these thoughts will be recollections from past lives.
Parte I: Muchos son curiosos sobre sus vidas pasadas.
Part I: Many are curious about their past lives.
Estos son rasgos de sus vidas pasadas, llamados vasanas.
These are features of their past lives, called vasanas.
Amor, sexualidad, y espiritualidad están ligados con nuestras vidas pasadas.
Love, sexuality, and spirituality all are linked to our past lives.
Algunos clientes necesitan saber acerca de sus vidas pasadas.
Some clients need to know regarding their past lives.
¿Quién sabe lo que hemos hecho en nuestras vidas pasadas?
In our past lives, who knows what we have done?
Fragmentos de momentos y de vidas pasadas que perduran.
Fragments of moments and of past lives that linger.
Tuve acceso a vidas pasadas y visiones del futuro.
I had access to past lives and visions of the future.
He conocido a otros que han compartido mis vidas pasadas.
I have met others who have shared my past lives.
Muchos parapsicólogos creen se relaciona con una experiencia de vidas pasadas.
Many parapsychologists believe it is related to a past-life experience.
Las vidas pasadas tuvieron diferentes intersecciones que no puedo ver.
Past lives had different intersections which I cannot see.
Lynn – Cuántos otros en el planeta están recordando sus vidas pasadas.
Lynn–How many others on the planet are remembering their past lives.
Por supuesto, porque aparecen en nuestras vidas pasadas.
Of course, because they appear in our bygone lives.
Estas son consecuencias de mi karma, reacciones vinculadas a mis vidas pasadas.
These are consequences of my karma, reactions linked to my past lives.
Word of the Day
bright