viario

El proyecto comienza en un pequeño aparcamiento, junto al viario.
The project begins in a small parking, together with the viario.
¿Qué nuevos usos pueden implementarse, en detrimento del exclusivamente viario?
What new uses can be implemented, to the detriment of exclusively roads?
Al final del espacio viario de la plaza Womo está señalizado.
At the end of the road space than Womo Square is signposted.
Jornada del Cercle d'Infraestructures: 'La sostenibilidad y el mantenimiento del patrimonio viario'
Cercle d'Infraestructures Conference: 'Sustainability and maintenance of road infrastructure'
De estas últimas, 220 tuvieron relación con el tráfico viario.
Of the latter 220 were traffic-related cases.
Se ha previsto también el diseño de un túnel viario de 335 m de longitud.
It has been also designed a road tunnel of 335 m in length.
Se incluye el diseño de un tramo de túnel viario y los accesos viarios.
The design of a stretch of road tunnel and road access is included.
No es el momento de hacer uan descripción del rico sistema viario jacobeo en Europa.
It is not the moment to do a description of the rich system viario jacobeo in Europe.
Y los sectores del transporte ferroviario viario muestran una reanudación que muestra divergido velocidad.
The fields of the rail shipment and street show a resumption that anticipates various speeds.
Las rondas de Barcelona son una de las infraestructuras más importantes del sistema viario metropolitano.
Barcelona Rondes are one of the most important infrastructures of the metropolitan road system.
Los Túneles de Artxanda constituyen un sistema viario de tres ejes que forman un triángulo.
The Artxanda tunnels are a varied road system with three routes forming a triangle.
Ahora bien, este documento da la espalda tenazmente al sector viario y por consiguiente está totalmente desequilibrado.
Yet this paper steadfastly ignores the road sector and is thus completely unbalanced.
Conclusión Incluso más que en la iluminación viario, control de iluminación es necesaria en iluminacion de túneles.
Conclusion Even more than in road lighting, lighting management is necessary in tunnel lighting.
Estudio para la concesión de tramos de autovía y viario asociado de Costa da Prata (Portugal).
Study of the highway stretch concession and its afiliate roads in Costa de Prata (Portugal)
No se han empleado curvas de transición en ninguna de las alineaciones curvas del viario.
No easement curves that been used in any of the curved alignments of the route.
Infraestructuras: deberían tenerse en cuenta las infraestructuras de transporte viario, ferroviario y fluvio-marítimo.
Infrastructure: the transport infrastructure, that of road, rail and water, should be taken into account;
Otros ejemplos, junto al eje viario de la Autovía, son El Salto del Fraile y Las Correderas.
Other examples, next to the crossroad of the motorway, are the Salto del Fraile and Las Correderas.
Quedaba claro en la Tabula Peutingeriana, un antiguo pseudomapa viario del siglo XIII, que todos los caminos conducían a Roma.
It was clear in the Tabula Peutingeriana, an ancient road thirteenth century pseudomapa, all roads lead to Rome.
El viario se proyecta de manera diferenciada en grandes arterias de conexión, vías de acceso a las viviendas, peatonales segregados, etc.
The road is projected differently in large arteries connecting, access routes to homes, segregated pedestrian, etc.
Salerno-Reggio Calabria, el corredor viario Taranto-Sibari-Reggio iónico y la electrificación sacada de la Aosta-Chivasso cierran la lista, ferroviario.
The Salerno-Reggio Calabria, the street corridor ionic Taranto-Sybaris-Reggio and the electrification of the railway draft Aosta-Chivasso close the list.
Word of the Day
riddle