viaje a través del tiempo

Esto es una amplia expansión en su viaje a través del tiempo.
This is a broad expansion in your journey through time.
Pero este viaje a través del tiempo no termina aquí.
But this journey through Time does not end here.
Le invitamos a realizar un viaje a través del tiempo.
We invite you to take a journey through time.
Saltar al pasado, ¿cómo en un viaje a través del tiempo?
To jump into the past, as in travel through time?
Ir a Motol es también un viaje a través del tiempo.
Getting to Motol is like a journey through time.
Embárcate en un viaje a través del tiempo y contempla Roma con estilo.
Embark in a journey through time and see Rome in style.
Es un viaje a través del tiempo y sus distintas culturas musicales.
It is a journey in time through different musical cultures.
Acompáñanos en un viaje a través del tiempo.
Come with us on a journey through time.
Tome un viaje a través del tiempo hoy y descubra!
Take a trip through time today and find out!
Hemos venido de un largo viaje a través del tiempo y el espacio.
We have come a long way through space and time.
Explore Bryant Park y viaje a través del tiempo en el Museo de Historia Natural.
Explore Bryant Park and journey through time at the Natural History Museum.
Deje que su guía privado le lleve por un fascinante viaje a través del tiempo.
Let your private guide take you on a fascinating journey through time.
Un viaje a través del tiempo y el espacio abriendo todas las perspectivas a la imaginación.
A journey through time and space opening all perspectives to imagination.
También descubra un importante patrimonio medieval y viaje a través del tiempo.
Inland, discover a medieval heritage fort and travel back in time.
Embarcarse en un peligroso viaje a través del tiempo!
Embark on a perilous journey through time!
Hacerse cargo de una de 8 Naciones temibles en su viaje a través del tiempo.
Take charge of one of 8 fearsome Nations on its journey through time.
Descripción ¡Un viaje a través del tiempo!
Description A journey through time!
Entre Bercy y la Cour-Saint-Emilion: se le ofrece un verdadero viaje a través del tiempo.
The area between Bercy and the Cour-Saint-Emilion offers you a veritable journey through time.
Una mas grande puede llevar a un pasajero en un viaje a través del tiempo.
The larger model can carry a passenger on a journey through time.
Karl, me gustaría que te unas en un viaje a través del tiempo.
So, Karl, I would like you to join me on a journey through time.
Word of the Day
bat