Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofviajar.

viajar

De hecho nos complació enormemente, y así lo manifestamos, que los políticos de la oposición viajasen allí.
We were indeed very pleased, and said as much, when opposition politicians went there.
Se prestarían servicios a bajo coste a los ricos que viajasen a países pobres para someterse a reconocimiento médico.
It would provide low-cost services to rich people travelling to poor countries for health check-ups.
El Señor Caitanya Mahaprabhu quería que Sus seguidores viajasen por todo el mundo para predicar en todos los pueblos y aldeas.
Lord Caitanya Mahāprabhu wanted His followers to move all over the world to preach in every town and village.
El Padre Rigaud siempre siguió 'al pueblo' (los indígenas de la aldea) donde fuera ellos viajasen hacia sus estancias invernales de caza.
Fr. Rigaud always followed 'the people' (the Indians of the village) wherever they travelled on their wintertime hunting sojourns.
En Praga, al visitar sus catedrales, parques, jardines y palacios, nuestros Distribuidores se sintieron como si viajasen a través de una máquina del tiempo.
In Prague, our Distributors felt like they walked through a time machine as they toured cathedrals, parks, gardens and palatial homes.
Si no se hubiera llegado a un acuerdo, todos tendrían la obligación de proporcionar impresiones dactilares, incluidos los neonatos, siempre que viajasen al extranjero con pasaporte.
Had an agreement not been found, everyone would have been obliged to provide fingerprints, including the new-born, whenever they travelled abroad with a passport.
Además, el hecho de que los monjes viajasen con frecuencia a otros monasterios favorecía el intercambio de los escasos conocimientos científicos que se desarrollaron en la época.
Moreover, the fact that the monks would frequently travel to other monasteries favoured the exchange of the little scientific knowledge available at the time.
Mi generación fue la primera que se enfrentó a la competición a nivel mundial; hace 20 o 30 años no existían muchos profesionales que viajasen por el mundo.
My generation faced global competition; 20 or 30 years ago it was not very common to have international professionals traveling around the world.
Con Naomi Dorrit, reclutó al equipo científico conformado por Daniel Faraday, Miles Straume, Charlotte Lewis y el piloto Frank Lapidus - para que viajasen a la Isla en una misión.
With Naomi Dorrit, Abaddon also recruited the science team—Daniel Faraday, Miles Straume, Charlotte Lewis and pilot Frank Lapidus—to go to the Island on a mission.
En junio, el Apóstol Cardale había viajado a Escocia para pedir a David Dow y a su hermano William que viajasen a Londres para ocupar su lugar como Apóstoles.
In June Apostle Cardale had travelled to Scotland to summon David Dow and his brother William to come down to London and take up their places as Apostles.
Pero se limitó a gestos poco más que simbólicos: autorizó que los estadounidenses de origen cubano viajasen a la isla y enviasen cantidades acotadas de dinero a sus familias.
But he limited himself to mere symbolic gestures: he authorized U.S. citizens of Cuban origin to travel to the Island and send certain amounts of money to their families.
Smith había sugerido que los expertos viajasen a los países de la región para lograr que los gobiernos tomasen conciencia del problema de la exportación ilícita de diamantes y publicasen información al respecto.
Mr. Smith had suggested that the experts visit the countries in the region to sensitize the Governments and publish information on the problem of illicit export of diamonds.
Sunset Destination Hostel es otro hostel moderno cuya decoración, que consiste en papel de pared retro, maletas y gramófonos vintage, hace que los huéspedes sientan como si viajasen a la era dorada de los viajes en ferrocarril.
Sunset Destination Hostel is another modern hostel whose décor, consisting of retro wallpaper, vintage suitcases and gramophones makes guests feel like they've stepped into the golden era of rail travel.
Que, por ejemplo, podríamos prohibir que los dirigentes del régimen viajasen a la UE, retirar a nuestros embajadores de Irán como una señal de nuestra indignación e imponer como condición que se celebren unas elecciones libres con la supervisión de la ONU.
We should, for example, ban any of the leaders of the regime from travelling to the EU; we should recall our ambassadors from Iran as a gesture of our indignation; and free elections can take place in Iran only under UN supervision.
¿Viajásen un grupo pequeño?
Travelling in a small group?
Es un honor para mí que viajasen conmigo para este excelente evento. (Aplausos.)
I'm honored they have traveled with me to this fine event. (Applause.)
Del 11 al 17 de mayo de 2003, se cerró completamente el puesto de Erez a funcionarios de las Naciones Unidas (excepto a los que tenían visados diplomáticos) y a nacionales extranjeros que viajasen con sus pasaportes nacionales.
From 11 to 17 May 2003, there was a complete closure of the Erez crossing to United Nations staff (except those with diplomatic visas) and to foreign nationals travelling on their national passports.
Word of the Day
to snap