vi todo

Popularity
500+ learners.
Yo vi todo eso con mis propios ojos.
I saw it all with my own eyes.
Yo lo vi todo, mire su carro.
I saw it all, look at your car.
Es decir, no los vi todo el tiempo.
I mean, I didn't see them all the time.
Sargento, lo vi todo a través de los prismáticos.
Sergeant, I saw the whole thing through the glasses.
Claro, lo vi todo, de cabo a Suiza.
Sure, I saw the works, from soup to Switzerland.
Yo lo vi todo y mi segundo no tuvo la culpa.
I saw the whole thing, and my mate is not to blame.
Sí, señor, lo vi todo.
Yes, sir, I saw it all.
Señor, vi todo el asunto.
Sir, I saw the whole thing.
Esa noche, vi todo mi futuro.
I saw my entire future that night.
Pero vi todo el expediente.
But I saw the whole file.
Yo estuve allí Yo lo vi todo.
I was there. I saw it all.
Yo lo vi todo, señor.
I've seen it all, sir.
Sí, lo vi todo.
Yes, I saw it all.
Lo vi todo. ¿Se dan cuenta de lo peligroso de esas cosas?
Enough. I saw the whole business. You realize how dangerous those things are?
La estrella se movió lentamente hacia arriba y vi todo el hospital en un segundo.
The star slowly moved up and I saw the whole hospital in a second.
Entonces lo vi todo.
Then I saw it all.
Sí, la única diferencia es que yo lo vi todo.
Yes, the only difference is I watched all of it.
Lo vi todo en la televisión, en una habitación cerrada.
I watched everything on a television, in a closed room.
Solo miré hacia abajo y vi todo lo que pasaba.
I just looked down and saw everything that happened.
Lo vi todo por un momento... todo lo de ahí fuera.
I saw it all for a moment... everything out there.
Word of the Day
dew