vi otra

Popularity
500+ learners.
Repentinamente, a sus pies vi otra luz pequeña.
Suddenly I saw at her feet another smaller light.
Pero en realidad no vi otra manera de contactar contigo.
Mm. But I really saw no other way to reach out to you.
Y no vi otra forma.
And I saw no other way.
¡Porque no vi otra forma!
Because I saw no other way!
Y no vi otra opción?
And I saw no other option?
Y cuando te vi otra vez, me di cuenta.
And when I saw you again, I realised it.
No, no vi otra películas de este director.
No, I haven't seen other films by this director.
Y entonces vi otra parte de él.
And then I saw another side to him.
Pero anoche cuando te vi otra vez...
But last night when I saw you again...
En los últimos días, lo vi otra vez.
In the last couple days, I caught another glimpse.
No vi otra forma... No, eso es pasado.
I didn't see another wayno, that's the past.
Hoy vi otra copia de esas fotos.
I saw another copy of one of those pictures today.
Y no necesito siquiera vi otra tarjeta... estoy fuera.
And I don't even need to see another card. I'm out.
Y entonces vi otra persona gloriosa.
And then I saw another glorious person.
No, lo que viste— ¡Lo vi otra vez!
No, you saw— I saw it again!
Sabes, vi otra pieza como esta por allí sobre la pista.
Hey, you know, I saw another piece like this over there on the track.
Yo lo vi otra vez... en Halloween, un par de semanas más tarde.
I saw him one other time. On Halloween, a couple years later.
Y lo vi otra vez hoy.
And I saw it again today.
Ya te vi otra vez con este muchacho.
I just saw you with that guy again.
Fue en ese momento que vi otra foto.
That was when I saw another picture.
Word of the Day
smell