vi las

No hasta que Michael lo abrió y vi las fotos.
Not until Michael opened it and I saw the photos.
No hasta que vi las imágenes en la tarjeta de memoria.
Not until I saw the images on the memory card.
Recuerdo que vi las primeras moscas posándose en sus ojos.
I remember seeing the first flies set on her eyes.
Pero cuando vi las noticias en la TV,
But when I saw the news on the TV,
Pero vi las noticias cuando él fue herido.
But I saw the news reports when he was injured.
Me dirigía a la fiesta, y vi las luces encendidas.
I was headed to the party, and I saw lights on.
Yo eh, vi las fotos que posteaste el otro día.
I um, I saw the pictures you posted the other day.
Yo vi las arañas, pero nadie me creyó.
I saw the spiders, but no one believed me.
A punto de darme por vencido cuando vi las luces.
About to give up when I saw the lights.
Yo tampoco hasta que vi las órdenes de movimiento inicial.
I didn't either until I saw the initial movement orders.
¡Y cuando vi las tarjetas, era así que atontado!
And when I saw the cards, I was so stunned!
Casi me paralizo cuando vi las noticias en televisión.
I nearly froze when I saw the news on television.
Miré a través de un telescopio, vi las estrellas.
Looked through a telescope, saw some stars.
De hecho, pedí una explicación porque vi las diferencias.
Indeed, I asked for an explanation because I saw the differences.
¿Puedes creerte que nunca vi las cosas de otro modo?
Can you believe I never saw things differently?
Te lo digo, vi las fotos y tienen mucho dinero.
I tell you, I've seen the pictures and they're loaded.
Yo también vi las marcas sobre Sus pies.
I also saw the scars on His feet.
Por lo menos me dio esa impresión cuando vi las imágenes.
At least I got that impression when I saw the pictures.
Cuando vi las llamas frente a mí...
When I saw the flames in front of me...
Ya vi las fotos de su última novia.
I saw pictures of your last girlfriend.
Word of the Day
raven