vi esta

Popularity
500+ learners.
Si algo ha cambiado desde que te vi esta mañana...
If anything has changed since I saw you this morning...
No se veía bien cuando la vi esta mañana.
She didn't look well when I saw her this morning.
Me di cuenta de eso cuando te vi esta mañana...
I realized that when I saw you this morning...
Esos son los chicos con los que la vi esta mañana.
Those are the guys I saw her with this morning.
Quiero decir, le vi esta mañana y fue muy raro...
I mean, I saw him this morning and it was really awkward...
La vi esta mañana en la esquina de Boston Park.
I saw her this morning, round the corner, at Boston Park.
¿Algún nuevo síntoma desde que le vi esta mañana?
Any more symptoms since I saw you this morning?
Estaba preocupada cuando no te vi esta mañana.
I was worried when I didn't see you this morning.
Cuando te vi esta mañana, Yo estaba solamente fingiendo ser sorprendido.
When I saw you this morning, I was only pretending to be surprised.
¡No estaba así cuando lo vi esta mañana!
He was fine when I saw him this morning!
Cuando lo vi esta mañana, lo primero que sentí fue... alivio.
When I saw him this morning the first thing I felt was...relief.
¿Te vi esta mañana en Beverly?
Did I see you this morning on Beverly?
Con el que te vi esta mañana.
The one I saw you with this morning.
Le vi esta mañana cuando llegué.
I saw him this morning when I arrived.
Sí, lo vi esta mañana, Nico.
Yes, I saw him this morning, Nicco.
Sí creo que lo vi esta mañana.
I do think I saw it this morning.
No, no lo está, lo vi esta mañana, él está bien.
No, I saw him this morning, he's well.
Sí, le vi esta mañana.
Yeah, I saw him this morning.
Mi primera reacción cuando vi esta directiva fue de sorpresa.
My first reaction when I saw this directive was surprise.
Oye, ese luce como el tipo que vi esta noche.
Hey, this is just like the guy we saw tonight.
Word of the Day
to spend the summer