vetustez
- Examples
El escaso rendimiento de la pesca industrial se explica en parte por la vetustez de la flota pesquera. | The low output of industrial fisheries is partly explained by outdated equipment. |
A partir de 1972 hubo que hacer importantes trabajos exigidos por la vetustez de los edificios. | From 1972 on, significant repairs were called for because of the age of the buildings. |
Debido a su vetustez, el Gobierno malgache ha emprendido esfuerzos para rehabilitarlos, en asociación con ministerios extranjeros y organizaciones internacionales. | In view of their decrepitude, the Government has made efforts to refurbish them in partnership with foreign diplomatic missions and international institutions. |
La escasa mecanización de la producción y la vetustez de ciertos viñedos, en particular, no garantizan un margen suficiente de rentabilidad. | The low level of mechanisation of production and the age of certain vineyards in particular cannot assure adequate profit margins. |
El problema de las vías de comunicación, en su mayor parte en avanzado estado de vetustez, provoca la desorganización de los circuitos de comercialización. | The problem of communication channels, often extremely antiquated, is partly responsible for the disorganization of marketing circuits. |
Le preocupan especialmente la falta de inspecciones internas, la inadecuación y la vetustez de los edificios y las deficientes condiciones de higiene. | The Committee is particularly concerned about the inadequacy of internal inspections, the unsuitability and dilapidation of the buildings, and the unsatisfactory hygiene conditions. |
Ahora bien, Côte d'Ivoire se enfrenta hoy con la insuficiencia de establecimientos penitenciarios, la penuria de su capacidad y la vetustez de las cárceles existentes. | As of now, Côte d'Ivoire is facing a lack of detention facilities, a shortage of capacity and old and outdated prisons. |
Tallo: 3-8 × 0,7-3 cm, cilindroide, irregular, sinuoso, atenuado hacia abajo, lleno, firme, suave, sin adornos, concoloros al sombrero, inmutable a la manipulación o a vetustez. | Stem: 3-8 X 0,7-3 cm, cylindroid, irregular, sinuous, attenuated downwards, full, smooth, firm, without decorations, concolorous to the cap, unchangeable when manipulated or when aged. |
Esta catástrofe habría dado lugar a intensos intercambios diplomáticos entre Bill Clinton y Vladimir Putin, mientras que la prensa denunciaba la vetustez de la flota nuclear rusa y la incompetencia de las autoridades. | The catastrophe would have led up to intense diplomatic exchange between Bill Clinton and Vladimir Putin, while the press denounced the old age of the Russian nuclear fleet and the incompetence of local authorities. |
La vetustez del hospital obliga la Municipalidad a pensar en una nueva construcción, lo que se hará en 1963, el nuevo hospital está situado, avenida de París, a unos cien metros del anterior. | The dilapidated state of this hospital forced the city to face a new construction which was completed in 1963. This new hospital is located on Paris Avenue, a few miles from the former hospital. |
Eso está todavía en el terreno de las conjeturas; pero, como está aún lejos de la perfección que puede alcanzar y de la vetustez que indicaría su declinación, sus habitantes actuales pueden estar seguros de que tal hecho no sucederá en su tiempo. | However, since it is still far from perfection and from the age, which would indicate its coming to an end, we can be sure that this will not happen in our time. |
La escuela maliense estuvo en situación de crisis durante un decenio (1991-2001) por motivos relacionados, entre otras cosas, con la vetustez e insuficiencia de las instalaciones, la escasez de becas, la falta de personal docente y la revalorización de la función docente. | Education in Mali was in crisis throughout the decade 1991-2001 for reasons relating, inter alia to obsolete and inadequate facilities, the low-level of school grants, a shortage of teachers, and the restructuring of the teaching profession. |
A la falta de mantenimiento y los problemas de gestión se añade la vetustez de algunas obras (más de 20 años), para las que en ocasiones han dejado de fabricarse piezas de repuesto.Desde el año 2002, el Gobierno malí ha lanzado varias campañas de rehabilitación. | To the lack of upkeep and the management problems is added the age of some engineered structures (over twenty years old), where spare parts often no longer exist. The Mali Government has therefore launched several rehabilitation campaigns since 2002. |
Además, el Comité observa que, desde que examinó el último informe, el Gabón ha efectuado trabajos de reestructuración y ha construido dos nuevas cárceles, pero le sigue preocupando la vetustez de las cárceles antiguas, así como el hacinamiento y la falta de higiene. | Although, since the consideration of the previous report, Gabon has made efforts to restructure its prisons and has built two new ones, the Committee is still concerned about the dilapidated state of the old prisons, the overcrowding and the lack of hygiene. |
Muchas instalaciones centrales de abastecimiento de agua tienen pérdidas importantes (25-60%) debido a la vetustez de la red de distribución. | Many central water-supply facilities have significant losses (25-60 per cent) due to their old distribution network. |
Pues bien, la lectura de la Convención me ha confirmado una sospecha: la absoluta vetustez de la Convención que ya cuenta con treinta años. | Well then, upon reading the Convention my suspicion was confirmed: the 30 year-old Convention is now prehistoric. |
A la expiración del presente arriendo, él arrendatario deberá dejarlo en el estado en el cual lo encontró a su entrada, teniendo en cuenta lo que habría sido degradado por el uso normal o la vetustez. | At the expiration of the lease contract he shall leave the property in the state which he found it in, taken into account what would have been degraded through normal use or age. |
Sin embargo cuando se interroga a un labrador por la antigüedad de la casa en la que vive indefectiblemente tratara de remontarse al origen del solar, haciendo caso omiso de la vetustez o modernidad de la arquitectura del edificio. | However, when a farmer is asked about the age of the house in which he lives, he unfailingly tries to go back to the origin of the site, ignoring the antiquity or medernity of the builing's architecture. |
Constituyen otro grupo las ciudades -bases de la industria pesada de elaboración de metales- que no puede ponerse en funcionamiento sin grandes inversiones o que no tiene sentido alguno hacerlo por la vetustez de su tecnología (Zenica, Tuzla, Banja Luka). | The other group is the cities - bases of heavy, metal-processing industry - which, without huge investment cannot start up, or in which outdated technology makes it pointless to restart it at all (Zenica, Tuzla, Banja Luka). |
Las dificultades a este respecto provienen principalmente de la vetustez de los edificios de las comisarías de policía, la insuficiencia de las instalaciones y la falta de fondos para reconstruirlas, así como la escasez de terrenos para construir nuevos locales. | Difficulties in this respect stem mainly from the old building structures of police stations, the insufficiency of the present premises and the lack of funds for rebuilding them, as well as the inadequacy of land to construct additional premises. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.