vetusta
-ancient
Feminine singular ofvetusto

vetusto

Estamos en el corazón de la vetusta ciudad de Guillermo El Conquistador.
We are in the heart of William the Conqueror's ancient city.
Pero el reemplazar una casa vetusta con una nueva y mejor no será destrucción.
But replacing an old house with a new and better one will not be destruction.
Zadar: vetusta ciudad y puerto del Mediterráneo.
Zadar is an ancient Mediterranean port city.
No es vieja, es vetusta.
She's not old, she's ancient.
En realidad, la belleza de esta localidad es debida en buena parte a su vetusta arquitectura.
The fact is, the beauty of the city comes largely from its old architecture.
Toda una colección de coches y juguetes antiguos albergados en esta vetusta molinería de Sablons.
A comprehensive collection of old cars and toys is housed in this former flour mill in Sablons.
Más de un siglo después, una mujer vetusta se encontraba dando un paso de un plano a otro.
More than a century later, an old woman stepped from one world into another.
Creía en vetusta Braganza y viene derecho a la mente este magnífico monumento es Municipalis Domus, quiçá o ex-libris turístico da cidade.
Believed in vetusta Braganza and comes right to mind this magnificent monument is Municipalis Domus, quiçá o ex-libris turístico da cidade.
Lamentablemente, las consecuencias de no quitarle el respirador artificial a la vetusta matriz energética nacional se encuentran a la vista.
Lamentably, the consequences of not clearing the artificial respirator to the very old national power matrix are at sight.
En general, todo esto cae a su cabeza pobre, que, a su vez, engendra la pregunta vetusta: ¿que hacer?
In general, all it falls down your poor head which, in turn, generates an immemorial question: what to do?
La cita de Lima es el escenario para que esta vetusta gerontocracia se finja moderna, renovada y con futuro.
The Lima Summit is a stage for this old gerontocracy to play-act at being modern, renewed and in charge of the future.
La casa es poderosa, vetusta, de gran solidez y apariencia, a pesar de no poseer más de dos habitaciones y una cocina.
The house is powerful, very old, very solid and appearance, despite not owning more than two rooms and a kitchen.
De construcción posterior es el Bendito Juárez Maza cuya vetusta arquitectura recuerda la de principios de siglo.
The Benito Juárez Maza market was built later, and its aged architecture makes one think of the turn of the century.
Aquí, a principios de la Segunda sinfonía, Maler plantea la pregunta vetusta: ¿en que el sentido de la vida?
Here, in the beginning of the Second symphony, Mahler brings an immemorial attention to the question: in what meaning of the life?
La pequeña y agradable ciudad de York rezuma historia desde sus estrechas calles empedradas hasta la vetusta muralla de la localidad.
Small and friendly, the city of York is bursting with history, from its narrow cobbled streets to its ancient city walls.
Creía en vetusta Braganza y viene derecho a la mente este magnífico monumento es Municipalis Domus, rebotar el ex-libris de la visita de la ciudad.
Believed in vetusta Braganza and comes right to mind this magnificent monument is Municipalis Domus, bouncing the ex-libris of the city tour.
Me hubiera gustado suprimir mi intención y hacer que la antiguamente vetusta residencia se restaurase en un modesto espacio lleno de luz suave.
I wished to suppress my intention and to make previous old residence be restored into modest space filled with soft light.
Poi Vrbnik Esta vetusta villa de piedra en la isla de Krk que emerge del mar conquista con su extraña belleza y su espíritu.
Poi Vrbnik This ancient stone town on the island of Krk, which rises from the sea overwhelms with its beauty and spirit.
El edificio principal, con su torre, las arcadas y el campanario, todo de vetusta piedra dan un aspecto monástico al conjunto.
The main building, with its bell tower and arcades, all in ancient rock, gives the compound a monastic and imposing feel.
La celebración es una de las más grandes de esta vetusta villa cubana y tiene, como todas ellas, un gran colorido y devoción.
It is one of the big celebrations in the area, full of colour and religious feeling.
Word of the Day
to frighten