vete de aquí

Popularity
500+ learners.
Si no tienes nada que decir, vete de aquí.
If you have nothing to say, get out of here.
Mira, Deb, por tu propia seguridad, vete de aquí ahora.
Look, Deb, for your own safety, get outta here now.
Ahora, vete de aquí antes de que pierda el apetito.
Now, get out of here before I lose my appetite.
Así que termina tu traje y vete de aquí.
So finish your suit and get out of here.
Déjala en el umbral y vete de aquí.
Leave it on the doorstep and get out of here.
Oye, vete de aquí, Tanner. Está trabajando para Louis Litt.
Hey, get out of here, Tanner. She's working for Louis Litt.
Por favor, vete de aquí tan pronto como puedas.
Please get away from here as soon as you can.
Ve a buscar algo de ropa y vete de aquí.
Go get some clothes on and get out of here.
Ahora anda, vete de aquí y tómate mañana libre.
Now go on, get out of here and take tomorrow off.
George, toma tu botín y vete de aquí.
George, take your plunder and get out of here.
¡Así que agarra el dinero y vete de aquí!
So just take the money and get out of here!
Brian, toma la bolsa, y vete de aquí.
Brian, take the bag, and get out of here.
Amigo, toma el dinero y vete de aquí.
Man, just take that money and get out of here.
Solo vete de aquí tan rápido como puedas.
Just get away from here as fast as you can.
Ahora vete de aquí, estamos intentando hablar de ti.
Now get outta here, we are trying to talk to you.
Bueno, ponlos en el árbol y vete de aquí.
Okay, put them on that tree and leave this place.
Bueno, ponlos en el árbol y vete de aquí.
OKay, put them on that tree and leave this place.
Y cuando tengas la oportunidad vete de aquí.
And when you get a chance, get out of here.
Dí lo que tengas que decir, y vete de aquí.
Say what you have to say and get out of here.
Ahora, vete de aquí y ve a casarte.
Now, get out of here and go get married.
Word of the Day
wink