Possible Results:
vetara
-I vetoed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofvetar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofvetar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofvetar.

vetar

El primer ministro Conte dimitió después de que el presidente Mattarella vetara el nombramiento de Paolo Savona como ministro de Economía.
Prime Minister Conte resigned after President Mattarella vetoed the appointment of Paolo Savona as minister of the economy.
El Cardenal Arzobispo de Guatemala, Amnesty International, y numerosas entidades nacionales y extranjeras, pidieron a Colom que vetara el decreto legislativo.
The Cardinal Archbishop of Guatemala, Amnesty International and a number of national and foreign entities all urged Colom to veto the legislative decree.
Yushchenko firmó una ley aprobada por el Parlamento a la cual se opone Tymoshenko, aunque el FMI hubiera exigido que se vetara la ley.
Yushchenko signed a law passed by parliament but opposed by Tymoshenko, even though the IMF had demanded that he veto the bill.
Entonces, le pedí al Doctor Vázquez que no vetara el proyecto de ley, que dejara que fuera la sociedad, mediante la democracia directa, la que resolviera el tema.
Then, I asked Dr. Vázquez not to veto the bill, he left that out society through direct democracy, which resolved the issue.
A iniciativa de los partidos de oposición se inició una petición [sk] que cerca de 2,000 personas firmaron, pidiendo al presidente que vetara esta nueva ley [sk].
On the initiative of opposition parties, a petition was started and some 2,000 people signed it, asking the president to veto this new law [sk].
En ese momento, las feministas hicimos un pacto político con Mel Zelaya, y logramos que el 19 de mayo de ese año, Zelaya vetara este proyecto de ley.
Feminists talked to the president and made a political pact and on May 19, Zelaya vetoed the bill to prohibit the ECP.
Pidió al Presidente que vetara la ley y que se hiciera una consulta adecuada a los propios pueblos indígenas para considerar, de acuerdo con ellos, los cambios constitucionales oportunos.
He asked the President to veto the law and consult the indigenous peoples themselves to find out what they see as appropriate constitutional reforms.
El 22 de abril miles protestaron frente al Capitolio en Phoenix, y otras acciones se llevaron a cabo el 23 de abril en Phoenix y Flagstaff exigiendo que Brewer vetara la ley.
On April 22 thousands protested outside the Capitol in Phoenix, and other actions took place April 23 in Phoenix and Flagstaff demanding that Brewer veto the bill.
POR ELLIE GARCÍA PHOENIX—Más de mil estudiantes de enseñanza media abandonaron sus clases aquí el 22 de abril para exigir a la gobernadora Janice Brewer que vetara el proyecto de ley del Senado 1070.
BY ELLIE GARCÍA PHOENIX—More than 1,000 high school and middle school students walked out of classes here April 22 demanding Gov. Janice Brewer veto Senate Bill 1070.
Si el presidente vetara entonces la nueva legislación, el Congreso podría anular el veto con el procedimiento ordinario, o sea, con el voto de las dos terceras partes en ambas Cámaras.
Congress could then repass that particular item. If the president then vetoed the new legislation, Congress could override the veto by its ordinary means, a two-thirds vote in both houses.
Las manifestaciones públicaa ya han logrado influir la agenda del PiS este año, cuando por ejemplo las protestas masivas en ciudades de todo el país hicieron que el presidente Andrzej Duda vetara dos reformas polémicas del poder judicial.
Public demonstration has already swayed the PiS agenda this year, when days of mass protests in cities across the country persuaded President Andrzej Duda to veto two controversial reforms to the judiciary.
Se ha especulado que si —tal como es casi cierto— Estados Unidos vetara la resolución en el Consejo de Seguridad, la AP buscaría un nivel menor de reconocimiento de la ONU, uno que no está sujeto al veto de Estados Unidos.
There has been speculation that if—as is almost certain—the U.S. vetoes the resolution in the Security Council, the PA may seek a lower level of recognition from the UN that is not subject to U.S. veto.
El gobierno federal no fue capaz de generar oposición dentro del legislativo para bloquear la nueva legislación – por el sencillo motivo de que la mayor parte de sus proponentes componían la base gobiernista -, lo que hizo necesario que la presidenta la vetara.
The federal government was unable to generate opposition in the legislature to block the new law, and thus allow for Dilma to veto it, for the simple reason that most of the proponents of the law are part of Dilma's base.
Dadas las actuales relaciones, es de suponer que la gobernadora vetará muchas medidas.
Given current relations, one should expect to see many measures nixed by the governor.
¿Vetará la Gobernadora el proyecto de ley?
Governor to veto the bill?
Alemania ha anunciado que vetará la entrada de Rumanía y de Bulgaria en el espacio Schengen.
Germany has announced that it will veto the entry of Romania and Bulgaria into the Schengen Area.
Y estoy segura que Obama lo vetará, pero todavía se está estableciendo este precedente.
And I'm sure Obama will veto it, but it's still setting this precedent, right?
En lugar de ello, Facebook sostiene que un equipo capacitado de operadores de la comunidad vetará las imágenes.
Rather Facebook cites a team of specially trained community operators will vet the images.
En Rhode Island el Gobernador Don Carcieri ya ha dicho que si llega hasta su despacho la vetará.
In Rhode Island Governour Don Carcieri has already said he will veto the bill if it makes it to his desk.
Pero mi sensación es que el gobernador vetará la propuesta de ley para obligar a que se produzcan los cambios que él quiere ver.
But my hunch is that the governor will veto the bill to force the changes he'd like to see.
Word of the Day
moss