- Examples
Las nuevas voces, y mucho más las disidentes, están prácticamente vetadas. | New voices, and even more so dissidents, are practically banned. |
Esto se refiere en particular a las armas de destrucción masiva que tiene vetadas. | This particularly applies to banned weapons of mass destruction. |
Para EEUU hay zonas que pueden serle vetadas a corto y medio plazo. | For the U.S. there are areas that may be blocked in the short to medium term. |
En este momento, 323 ya han sido firmadas por el gobernador y 3 fueron vetadas. | At this point, 323 have been signed by the Governor and 3 have been vetoed. |
Después de esta sesión, ella habrá logrado aprobar 1,003, excluyendo las 29 que fueron vetadas desde 1987. | After this session, she has passed 1,003, excluding 29 that have been vetoed since 1987. |
Estas medidas están vetadas, al igual que, aproximadamente, otras 70 medidas de la Unión Europea. | These, amongst approximately 70 other EU actions, are all vetoed. |
La DEA y las fuerzas británicas trabajan estrechamente con unidades antinarcóticos venezolanas vetadas por el gobierno. | DEA and British law enforcement work closely with vetted GOV counternarcotics units. |
Algunas compañías aéreas han sido vetadas en la Unión Europea y no pueden operar en su espacio. | Blacklisted airlines Some airlines have been prohibited from operating in the EU. |
Las formas de participar que hoy proponen muchos jóvenes hubieran sido impugnadas y vetadas en aquellos tiempos. | The forms of participation that many youth are proposing today would have been impugned and vetoed in former times. |
Afirmaciones que ponían en cuestión los fracasos en el sistema actual fueron, o bien vetadas, o bien edulcoradas. | Statements that challenged the failings of the current system were either vetoed or watered down. |
La SB 6, también de Ogden, restituiría las asignaciones a la educación vetadas por el Gobernador Rick Perry el mes pasado. | SB 6, also by Ogden, would reinstitute the education appropriations vetoed by Governor Rick Perry last month. |
En este sentido, tenemos que evitar una serie de palabras vetadas si no queremos que el correo sea filtrado como spam. | In this sense, we must avoid a series of banned words if we don't want the mail to be filtered as spam. |
La socialización de la información económica podría ofrecer un abanico de posibilidades hasta ahora vetadas por la irracionalidad del sistema monetario. | Socialization of economic information would allow a range of possibilities which are now ruled out by the irrationality of the monetary system. |
Esas iniciativas de ley fueron vetadas por el Presidente Funes, cuya propuesta fiscal tampoco aliviaba la situación de los sectores medios. | But President Funes vetoed those legal initiatives, and his own fiscal proposal did nothing to alleviate the situation of the middle sectors. |
Los usuarios con acceso de invitados (Guest) no tienen acceso debido a que algunas opciones podrían implicar operaciones de escritura que les están vetadas. | Users with guest right do not have access because some options may involve write operations for which they are vetoed. |
La ciudad está dividida en dos por una larga carretera que solo utilizan los israelíes, y algunas calles están totalmente vetadas para los palestinos. | The town is separated in two by a large road used only by Israelis, and some streets are entirely forbidden to Palestinians. |
Ante una situación humanitaria cada vez peor, cada vez más lugares han pasado a ser zonas vetadas a las ONG debido a los combates en curso. | On the worsening humanitarian situation, a growing number of places have become no-go areas for NGOs because of the current fighting. |
Debemos reforzar nuestras acciones diplomáticas con relación a Myanmar, prohibiendo la inversión o los préstamos a todas las empresas estatales, no solo las que ya han sido vetadas. | We must strengthen our diplomatic actions in relation to Burma by prohibiting investment or loans to all state-owned companies, not just those already banned. |
Las negociaciones sobre un posible embargo a las exportaciones de armas a Rusia fueron vetadas por Francia, que tiene miles de millones en juego en los contratos militares con Moscú. | Talks of a possible embargo on arms exports to Russia were vetoed by France which has billions at stake in military contracts with Moscow. |
Por supuesto la meditación es, como todos deberíamos saber por ahora, un medio para calmar la mente, para que nuestras facultades ordinarias de pensamiento estén temporalmente vetadas. | Meditation is of course, as we should all know by now, a means of stilling the mind so that our ordinary thinking faculties are temporarily vetoed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
