- Examples
Las vestales eran debidamente preparadas para el sacerdocio del Amor. | The vestals were duly prepared for the priesthood of love. |
Polvos que reinterpretan las preciosas cadenas de las modernas diosas vestales. | A powder that reinterprets the jewelled chains worn by modern vestal goddesses. |
Las vestales fueron verdaderas sacerdotisas del amor; con ellas los sacerdotes célibes alcanzaron el Adeptado. | The vestals were true priestesses of love; with them the celibate priests reached Adepthood. |
Hoy en día sería imposible tener en los lumisiales, vestales de este tipo. | Today it would be impossible to have vestals of this type in the Lumisial. |
Las vestales del Templo cuidan de este altar y de otras luces del Santuario. | The vestals of the Temple tend this altar and other lights in the Sanctuary. |
Allí, habían muchas vestales preparadas para trabajar en la Gran Obra con los Iniciados célibes. | There were many vestals ready to work in the Great Work with the celibate Initiates. |
A nosotros nos exigen más que a las vírgenes vestales de Roma. | They demand of us more than they do of the vestal virgins of Rome. |
Las vírgenes vestales del templo de la hipocresía se rasgaron las vestiduras en nombre de la privacidad. | The vestal virgins of the temple of hypocrisy tore their clothes in the name of privacy. |
Explora los templos en ruinas, los impresionantes arcos, la casa de las infames vírgenes vestales y la tumba de Julio César. | Explore ruined Temples, impressive Arches, the house of the infamous Vestal Virgins and the tomb of Julius Caesar. |
Puso su testamento, que incluía una copia de la Res Gestae Divi Augusti, (Logros de Divine Augustus), con las vestales en Roma en abril de ese año. | He placed his will, which included a copy of the Res Gestae Divi Augusti, (Achievements of Divine Augustus), with the Vestals in Rome in April of that year. |
Mientras tanto, su digno Provincia capuchina, rasgó sus vestidos dolidos, con los frailes sus miembros en el papel de vestales afligen a medida que sufrían de hermano pobre. | While, his worthy Capuchin Province, he tore his clothes pained, with the friars its members in the role of vestal virgins grieve as they suffered from poor brother. |
Si lo hace corre el riesgo de dar a entender que tal vez no era tan inmaculada, siempre con el debido respeto de las vírgenes vestales de la Provincia Capuchina de Sicilia [cf. | Doing it ran the risk of giving to understand that perhaps he was not so immaculate, always with due respect of the vestal virgins of the Capuchin Province of Sicily [cf. |
Rhea Silvia fue visitada por Marte en el templo de las Vírgenes Vestales. | Rhea Silvia was visited by Mars in the temple of the Vestal Virgins. |
¡Ya estamos produciendo las Vestales de Némesis! | We are already producing the Vestals of Nemesis! |
La Primera Vestal supervisa las tareas de las Vestales y está presente en el Collegium Pontificum. | The Chief Vestal oversees the efforts of the Vestals, and is present in the Collegium Pontificum. |
Los Sacerdocios de Nova Roma están abiertos tanto a hombres como a mujeres, a excepción de las Vestales. | The Priesthoods in Nova Roma are open to both men and women, with the exception of the Vestals. |
Las Vestales son merecedoras de un gran respeto público por sus funciones, y tienen el honor de ser precedidas por Lictores. | The Vestals receive great public respect for their work, and are entitled to be proceeded by Lictors. |
Tendrás la oportunidad de pasear por la Via Sacra y ver el Templo de Julio César o la Casa de las Vírgenes Vestales. | You will have the chance to walk on Via Sacra and see the Temple of Julius Caesar or the House of the Vestal Virgins. |
Este era circular, su cubierta sostenida por veinte columnas y estaba dedicado al culto de las Vírgenes Vestales quienes mantenían encendida una llama sagrada. | This was round and sustained its roof with twenty pillars. It was dedicated to the cult of the Vestal Virgins who kept lit a sacred flame. |
Ahora que finalmente la re-mecanización de las Vestales ha acabado, el mecanizador nos podrá dar una fecha estimada realista de inicio de producción para los Trituradestinos. | Now that finally the re-tooling of the Vestals is done, the toolmaker will be able to give us a realistic estimated production start date for the Doomcrushers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
