very silly

We had an argument, and I said some very silly things.
Tuvimos una discusión, y dije algunas estupideces.
After some thought, each of them went away feeling very silly.
Después de algún pensamiento, cada uno de ellos iba sensación ausente muy tonta.
He shows signs of regression, acting babylike or very silly.
Muestra señales de regresión, al actuar como niño pequeño o de manera tonta.
My friends, these are very silly questions.
Amigos míos estas son preguntas muy tontas.
From very silly questions to complex.
Desde preguntas muy tontas a las más complejas.
Going from a math class, to biology, to 14th-century France is very silly.
Pasar de matemáticas, a biología, a la Francia del s. XIV es muy tonto.
Fortunately, after the positive votes, he is merely making himself look very silly.
Por desgracia, tras las votaciones positivas, lo único que consigue es hacer el ridículo.
Then he turned off the light and the hens felt very, very silly with their costumes.
Entonces apagó la luz y las gallinas se sintieron muy muy ridículas con sus disfraces.
Be careful not to go overboard however, as this will make you look very silly.
No obstante, ten cuidado de no exagerar, pues también podrías verte muy tonta.
You're a very silly man and I'm not going to interview you.
No voy a entrevistar a este hombre.
I maintain if the EU was the answer, it must have been a very silly question.
Sostengo que si la UE es la respuesta, debe de haber habido una pregunta muy tonta.
Years ago, you may consider the idea very silly, however, the thought can be fulfilled with the advanced technology.
Hace años que, usted puede considerar la idea muy tonta, sin embargo, el pensamiento se puede cumplir con la tecnología avanzada.
When one decides to say that creatures, instead of the Creator, have made themselves, one can end up with some very silly conclusions!
¡Cuando uno decide decir que las criaturas, en vez del Creador, se han hecho a sí mismas uno puede terminar con unas conclusiones muy necias!
We have fifteen days to stop the European Union - the Council, the Member States, this Parliament and the Commission - making itself look very silly.
Disponemos de quince días para impedir que la Unión Europea -el Consejo, los Estados miembros, este Parlamento y la Comisión- hagan un ridículo espantoso.
Moreover, it might not be so very silly to call Mrs Doris Pack 'Mrs Stability Pack' - I am sure she will not be offended.
Y quizás no sea tan equivocado llamar a la Sra. Doris Pack "Sra. Stability Pack", apodo que seguramente no la ofenderá.
But at the same time, revolt or revolution, you will never find that in Spinoza. We re saying very silly things. At the same time, he made drawings.
Pero al mismo tiempo, revuelta o revolución, nunca encontrarán esto en Espinoza. Se dicen muchas tonterías, y al mismo tiempo, él hacía dibujos.
For example, it starts raining. Half of you would get worried about it, very silly, but they will know there is a very beautiful roof.
Por ejemplo, si empieza a llover la mitad de vosotros se preocuparía de que está lloviendo, pero sabríais que hay un hermoso techo y por lo tanto nada va a pasarnos.
I would like to make a query (I hope it's not very silly), months ago that I've been mulling over the issue of the creation of web interfaces for the raspi.
Quisiera hacerte una consulta (espero que no sea muy tonta), ya hace meses que llevo dándole vueltas al tema de la creación de interfaces web para la raspi.
So, the EU confuses itself, but in the confusion, I should like to repeat one transparent certainty: if the EU is the answer, it must have been a very silly question.
Por lo tanto, la Unión Europea se confunde ella misma, pero en medio de la confusión quiero repetir una certeza transparente: si la Unión Europea es la respuesta, debe de haber sido una pregunta muy tonta.
Again, the important issue here is not the fact that she once again shows herself a very silly sort of Mother Goose, but she waddles on, as the elegant François Rabelais might have put the point, dropping the fruits of her passing as she goes.
Otra vez, lo importante aquí no es el hecho de que ella vuelve a aparecer como una pazguata Mamá Gansa, sino que se pavonea, como hubiera dicho el elegante François Rabelais, tirando los frutos de su paso.
Word of the Day
lean