very silly
- Examples
We had an argument, and I said some very silly things. | Tuvimos una discusión, y dije algunas estupideces. |
After some thought, each of them went away feeling very silly. | Después de algún pensamiento, cada uno de ellos iba sensación ausente muy tonta. |
He shows signs of regression, acting babylike or very silly. | Muestra señales de regresión, al actuar como niño pequeño o de manera tonta. |
My friends, these are very silly questions. | Amigos míos estas son preguntas muy tontas. |
From very silly questions to complex. | Desde preguntas muy tontas a las más complejas. |
Going from a math class, to biology, to 14th-century France is very silly. | Pasar de matemáticas, a biología, a la Francia del s. XIV es muy tonto. |
Fortunately, after the positive votes, he is merely making himself look very silly. | Por desgracia, tras las votaciones positivas, lo único que consigue es hacer el ridículo. |
Then he turned off the light and the hens felt very, very silly with their costumes. | Entonces apagó la luz y las gallinas se sintieron muy muy ridículas con sus disfraces. |
Be careful not to go overboard however, as this will make you look very silly. | No obstante, ten cuidado de no exagerar, pues también podrías verte muy tonta. |
You're a very silly man and I'm not going to interview you. | No voy a entrevistar a este hombre. |
I maintain if the EU was the answer, it must have been a very silly question. | Sostengo que si la UE es la respuesta, debe de haber habido una pregunta muy tonta. |
Years ago, you may consider the idea very silly, however, the thought can be fulfilled with the advanced technology. | Hace años que, usted puede considerar la idea muy tonta, sin embargo, el pensamiento se puede cumplir con la tecnología avanzada. |
When one decides to say that creatures, instead of the Creator, have made themselves, one can end up with some very silly conclusions! | ¡Cuando uno decide decir que las criaturas, en vez del Creador, se han hecho a sí mismas uno puede terminar con unas conclusiones muy necias! |
We have fifteen days to stop the European Union - the Council, the Member States, this Parliament and the Commission - making itself look very silly. | Disponemos de quince días para impedir que la Unión Europea -el Consejo, los Estados miembros, este Parlamento y la Comisión- hagan un ridículo espantoso. |
Moreover, it might not be so very silly to call Mrs Doris Pack 'Mrs Stability Pack' - I am sure she will not be offended. | Y quizás no sea tan equivocado llamar a la Sra. Doris Pack "Sra. Stability Pack", apodo que seguramente no la ofenderá. |
But at the same time, revolt or revolution, you will never find that in Spinoza. We re saying very silly things. At the same time, he made drawings. | Pero al mismo tiempo, revuelta o revolución, nunca encontrarán esto en Espinoza. Se dicen muchas tonterías, y al mismo tiempo, él hacía dibujos. |
For example, it starts raining. Half of you would get worried about it, very silly, but they will know there is a very beautiful roof. | Por ejemplo, si empieza a llover la mitad de vosotros se preocuparía de que está lloviendo, pero sabríais que hay un hermoso techo y por lo tanto nada va a pasarnos. |
I would like to make a query (I hope it's not very silly), months ago that I've been mulling over the issue of the creation of web interfaces for the raspi. | Quisiera hacerte una consulta (espero que no sea muy tonta), ya hace meses que llevo dándole vueltas al tema de la creación de interfaces web para la raspi. |
So, the EU confuses itself, but in the confusion, I should like to repeat one transparent certainty: if the EU is the answer, it must have been a very silly question. | Por lo tanto, la Unión Europea se confunde ella misma, pero en medio de la confusión quiero repetir una certeza transparente: si la Unión Europea es la respuesta, debe de haber sido una pregunta muy tonta. |
Again, the important issue here is not the fact that she once again shows herself a very silly sort of Mother Goose, but she waddles on, as the elegant François Rabelais might have put the point, dropping the fruits of her passing as she goes. | Otra vez, lo importante aquí no es el hecho de que ella vuelve a aparecer como una pazguata Mamá Gansa, sino que se pavonea, como hubiera dicho el elegante François Rabelais, tirando los frutos de su paso. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.