verticalista
- Examples
Debemos cuidarnos de no adoptar un enfoque verticalista de la que debe ser una iniciativa integral. | We must be careful not to take a top-down approach to what has to be a bottom-up initiative. |
Aunque de manera menos marcada, que en Venezuela, algunos elementos de un enfoque verticalista también se están aplicando. | Although in a less sharp manner, than in Venezuela, some elements of a top-down approach are also being applied. |
Por lo general, resulta evidente que los ciudadanos europeos asocian la UE a un gobierno verticalista, la burocracia y la corrupción. | It is generally apparent that the European peoples associate the EU with top-down government, bureaucracy and corruption. |
Sin embargo, la implementación verticalista de este abordaje lleva a que no se tenga en cuenta lo suficiente a los grupos poblacionales marginales. | However, top-down implementation of this approach means that marginal population groups are not sufficiently considered. |
Este enfoque verticalista tiende en cierto modo a promover un síndrome de dependencia, e inhibe la transferencia de cocimientos y aptitudes. | This top-down approach goes some way towards promoting a dependency syndrome, and it inhibits the transfer of knowledge and skills. |
Es el debate en torno a cómo incrementar el movimiento social frente a la actual mundialización, que es verticalista, asimétrica y concentradora. | It is the debate around how to increase social movement within today's top-down, asymmetric and concentrating globalization. |
La tercera condición, es el rechazo total de parte de los socialistas-comunistas a toda práctica sustituista, paternalista, verticalista. | The third condition is the total renunciation on the part of socialists and communists of all substitutionalist, paternalist and top-down practices. |
Desde el principio estuvo claro que no queríamos estar rígidamente organizados, ni orientados por ninguna vieja fórmula verticalista. | We made it a point not to be clearly organized or directed by some old tired formula from the top. |
Creo que hay una persistencia que explica tu sorpresa: la cultura verticalista y personalista que lleva siglos en el continente. | I think there is a persistence that explains your surprise: the upright and individual culture that has been centuries on this continent. |
Hay un componente verticalista que asume como base una realidad mejor (la propia) versus la ajena, que niega como tal. | There is a top-down component that assumes as a basis a better reality (its own) versus the other one, which they refuse. |
Enseñan, entre otras cosas, las enormes dificultades que enfrenta la articulación de un proyecto verticalista y autoritario en el mundo de hoy. | Among other things, they show the enormous difficulties involved in establishing a top-down, authoritarian project in today's world. |
Pero la rígida estructuración jerárquica y verticalista de ese Estado terminó ahogando la participación de las masas que la revolución decía representar. | But the rigid hierarchical and top-down structure ultimately asphyxiated the participation of the very masses that the revolution claimed to represent. |
A diferencia de la manera tradicional y verticalista, el gobierno abierto propone una gobernabilidad horizontal, basada en alianzas entre gobierno, ciudadanos, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado. | Unlike the traditional and top-down approach, open government proposes a horizontal governance based on partnerships between government, citizens, civil society organizations, and the private sector. |
En el trabajo educativo hay que desterrar esa concepción verticalista en la que la educadora es la profesional y el papá y la mamá saben poco y no tienen educación. | In educational work we have to banish that top-down conception in which the educator is the professional and the parents know little and are uneducated. |
Los trabajadores independientes -cuentapropistas, cooperativos o ligados en un futuro a la pequeña y mediana empresa- se revelan también como un reto para una clase política habituada al control verticalista centralizado. | Independent workers, whether self-employed, cooperative or linked in the future to small and medium enterprise, thus represent a challenge for a political class accustomed to centralized top-down control. |
Sin embargo, su práctica se sigue de su teoría, y así las formaciones de estudiantes troskistas tienden a ser sectarias y verticalista, en su estilo de trabajo y aproximación a las masas. | Their practice follows from their theory, however, and so the Trotskyite student formations tend to be sectarian and commandist in their style of work and approach to the masses. |
Sin embargo, estos tipos de intervenciones en gran medida no han sido probados y conllevan riesgos considerables de que la zonificación verticalista de los bosques y la aplicación defectuosa de la ley puedan marginar y desposeer a las comunidades forestales. | However, these types of interventions are largely untested and carry considerable risks that top-down forest zoning and flawed law enforcement could marginalise and dispossess forest communities. |
A pesar de alguna que otra crítica que recibe la NEPAD por su enfoque verticalista, creo que tenemos que dar a la iniciativa nuestro apoyo incondicional y contribuir a mejorar su impacto humano y social eficaz. | Notwithstanding the occasional criticisms made of NEPAD for its top-down approach, I feel that we must give the initiative our wholehearted support and must contribute towards improving its effective human and social impact. |
Creyó conveniente, para ejecutar con celeridad las cosas, erigir una estructura piramidal, verticalista, que le permitió una libertad absoluta en las decisiones, escapando así de la burocracia que tanto detestaba. | She thought it best so as to be able to work quickly to have a verticalist, pyramid structure which gave her absolute freedom to make decisions and enabled her to escape from the bureaucracy she so detested. |
El proceso de esos cambios se sabe será difícil porque debe sobreponerse a una cultura verticalista, que tiende más al control que a la autonomía, a la trasmisión más que a la participación y el diálogo. | It is known that the process of these changes will be difficult because it must get over a vertical culture, which tends more toward control than autonomy, to the broadcasting more than participation and dialogue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.