verterla
Colar la salsa y verterla en una olla. | Drain sauce and pour in a saucepan. |
Preparar 2 tazas de mezcla para panqueques y verterla lentamente sobre las manzanas. | Prepare 2 cups pancake mix and slowly pour batter over apples. |
Deja que la sopa se enfríe un poco antes de verterla en la licuadora. | Let the soup cool lightly before pouring into a blender. |
Nota: La solución de gel se prepara justo antes de verterla (véase 6.2). | Note: Prepare the gel solution immediately prior to pouring it (see 6.2). |
Cuando la mezcla esté uniforme, verterla en un cuenco y añadirle el eneldo. | When smooth, transfer to a bowl and stir in the dill. |
Colar la mezcla y verterla a la olla con el azúcar. | Pour mixture over the sugar and stir with a wooden spoon. |
Enfriar unos minutos y verterla en un bol. | Cool slightly and transfer to a large bowl. |
No refrigere la clindamicina líquida, ya que puede espesarse y es más difícil verterla. | Do not refrigerate clindamycin liquid because it may thicken and become hard to pour. |
Después de quitar la botella con la tintura, filtrarla y verterla en un recipiente limpio. | After the bottle with the tincture is removed, filtered and poured into a clean container. |
La FPNUL alivió la tensión transfiriendo el agua a camiones cisterna para verterla en otros lugares. | UNIFIL defused tensions by pumping the water into water trucks for dispersal elsewhere. |
No se si sea un balde lleno de agua para verterla sobre la cabeza. | I don't know if it is a bucket full of water to be poured on the head. |
Deje que el agua se enfríe durante 20 minutos antes de verterla en el vaso de almacenamiento. | Let the water cool down for 20 minutes before you pour it into the storage cup. |
Después de revolver la mezcla, verterla en un molde y formar el tamaño de la losa. | After stirring the mixture, then pouring them into a mold and form them into slab size. |
Llevar el agua a ebullición y verterla sobre otro tercio de las rosas. | Remove the roses, bring the water to a boil and add the next third of the roses. |
Aquí imaginar que ya había estado casadacónyuge regañar constantemente su anterior esposa, verterla sobre las bañeras de suciedad. | Here imagine that has already been marriedspouse will constantly berate his previous wife, pouring it on the tubs of dirt. |
Asegúrate de que la cera líquida tiene una temperatura adecuada antes de verterla sobre la piel de tu pareja. | Make sure that the liquid wax has proper temperature before pouring it over the skin of your partner. |
Ahora aquí es introducir el almidón disuelto, verterla en un chorro fino y continuando todo el tiempo para intervenir. | Now here is enter the starch dissolved, pouring it in a thin stream and continuing all the time to interfere. |
Otra opción es abrir una bolsa de tu té favorito y verterla directamente en tu prensa francesa. | Another option is to cut open a bag of your favorite pre-bagged tea and pour it directly into your French press. |
Tan pronto como el agua comenzará a hervir, es necesario verterla que la papilla no azulina después de la cocción. | As soon as water begins to boil, it should be merged that porridge did not become bluish after cooking. |
En cuando se haya glaseado esta salsa pasados unos segundos, verterla sobre el hígado ya aderezado. | After a couple of seconds, as soon as the resulting sauce is ready, pour over the cooked liver. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
