vertebrador

Popularity
500+ learners.
La escalera aparece como un elemento escultórico y vertebrador de los distintos espacios.
The staircase appears as a sculptural and vertebrating element of the different spaces.
El Cantón se proclama en 1873 con Cartagena como eje vertebrador.
The proclamation of the Cantón took place in 1873 with Cartagena as its cornerstone.
El paisaje es un elemento vertebrador que hay que considerar para mantener el equilibrio territorial.
The landscape is a key element to consider for keeping a territorial balance.
La política de calidad y medio ambiente es el eje vertebrador de la estrategia de actuación del AMB.
Quality and environment policy is the backbone of the AMB action strategy.
Con esta adquisición el vino se convierte en el eje vertebrador de su nuevo proyecto empresarial.
Wine thus became the cornerstone of the family's new business project.
La política de calidad y medio ambiente es el eje vertebrador de la estrategia de actuación del AMB.
Quality and environment policy is the cornerstone of the AMB action strategy.
La política de calidad y medio ambiente es el eje vertebrador de la estrategia de actuación del AMB.
The quality and environment policy is the backbone of the AMB action strategy.
La política de calidad y medio ambiente es el eje vertebrador de la estrategia de actuación del AMB.
The quality and environment policy is the backbone of the AMB strategy of action.
La Danza deviene el elemento vertebrador del trabajo en equipo, de la igualdad, la diversidad y la seguridad personal.
Dance becomes the guiding element in team-work, equality, diversity and self-confidence.
La recreación a tamaño real del túnel subterráneo es el elemento principal de la exposición y su objeto vertebrador.
A full-size reproduction of the underground tunnel is the main element of the exhibition and its central exhibit.
El tema vertebrador de todas las propuestas es la ciudad como entramado contextualizador de las prácticas sociales y artísticas.
The theme that runs through all the proposals is the city as backdrop, putting social and artistic practices into context.
El eje vertebrador del valle lo constituye el río Sadar, que nace en la vertiente occidental de la sierra de Aranguren.
Flowing through the valley is the river Sadar, it's spring in the heights of the Sierra de Aranguren.
Esto supone que cada cuatrimestre tiene como elemento central y vertebrador un proyecto o taller en un ámbito y soporte determinado.
This means that each semester has a central element that is a project or workshop in a specific outlet or area.
El intercambio, la generación de una comunidad y la insistencia en la práctica personal como elemento vertebrador del laboratorio han sido constantes.
Exchange, the generation of a community, and the insistence in personal practice as an organising element of the lab have been constant factors.
Apostamos por un modelo de centro social y cultural donde el arraigo con la comunidad territorial juegue un papel fundamental y vertebrador.
We stand for a model of social and cultural centre in which connection to the community plays a fundamental and guiding role.
Se encuentra entre el Pirineo aragonés y la depresión del Ebro y tiene al río Vero como eje vertebrador de este territorio.
It is between the Aragonese Pyrenees and the depression of the Ebro and has to the river Vero like axis vertebrador of this territory.
Quadern Obert es una propuesta escénica que tiene como núcleo vertebrador una selección de textos poéticos que reflexionan sobre el hecho de la creación artística.
Quadern Obert is a scenic proposal having as a central core a selection of poems that reflect on the fact of artistic creation.
Las propuestas de solución gravitan en torno al concepto vertebrador del discurso popular y más cuantitativamente relevante en los elementos centrales de la noticia: el cambio.
Motions for resolution revolve around the unifying concept of the PP's discourse and more quantitatively relevant in the core elements of the news: change.
Asimismo, ha valorado su función de espacio público vertebrador de la actividad de la ciudad, y de escenario para sus acontecimientos culturales.
In addition, it has recognised its function as a public space that will operate as a backbone to the city and a stage for its cultural events.
En particular, la comunicación podrá ejercer de elemento vertebrador alrededor de las partes implicadas, que permita un diálogo activo entre los públicos relevantes implicados en esta transformación.
In particular, communication will serve as a structural element around the parties involved, allowing for active dialogue among the relevant audiences involved in this transformation.
Word of the Day
to sparkle