vertebrador
Popularity
500+ learners.
- Examples
La escalera aparece como un elemento escultórico y vertebrador de los distintos espacios. | The staircase appears as a sculptural and vertebrating element of the different spaces. |
El Cantón se proclama en 1873 con Cartagena como eje vertebrador. | The proclamation of the Cantón took place in 1873 with Cartagena as its cornerstone. |
El paisaje es un elemento vertebrador que hay que considerar para mantener el equilibrio territorial. | The landscape is a key element to consider for keeping a territorial balance. |
La política de calidad y medio ambiente es el eje vertebrador de la estrategia de actuación del AMB. | Quality and environment policy is the backbone of the AMB action strategy. |
Con esta adquisición el vino se convierte en el eje vertebrador de su nuevo proyecto empresarial. | Wine thus became the cornerstone of the family's new business project. |
La política de calidad y medio ambiente es el eje vertebrador de la estrategia de actuación del AMB. | Quality and environment policy is the cornerstone of the AMB action strategy. |
La política de calidad y medio ambiente es el eje vertebrador de la estrategia de actuación del AMB. | The quality and environment policy is the backbone of the AMB action strategy. |
La política de calidad y medio ambiente es el eje vertebrador de la estrategia de actuación del AMB. | The quality and environment policy is the backbone of the AMB strategy of action. |
La Danza deviene el elemento vertebrador del trabajo en equipo, de la igualdad, la diversidad y la seguridad personal. | Dance becomes the guiding element in team-work, equality, diversity and self-confidence. |
La recreación a tamaño real del túnel subterráneo es el elemento principal de la exposición y su objeto vertebrador. | A full-size reproduction of the underground tunnel is the main element of the exhibition and its central exhibit. |
El tema vertebrador de todas las propuestas es la ciudad como entramado contextualizador de las prácticas sociales y artísticas. | The theme that runs through all the proposals is the city as backdrop, putting social and artistic practices into context. |
El eje vertebrador del valle lo constituye el río Sadar, que nace en la vertiente occidental de la sierra de Aranguren. | Flowing through the valley is the river Sadar, it's spring in the heights of the Sierra de Aranguren. |
Esto supone que cada cuatrimestre tiene como elemento central y vertebrador un proyecto o taller en un ámbito y soporte determinado. | This means that each semester has a central element that is a project or workshop in a specific outlet or area. |
El intercambio, la generación de una comunidad y la insistencia en la práctica personal como elemento vertebrador del laboratorio han sido constantes. | Exchange, the generation of a community, and the insistence in personal practice as an organising element of the lab have been constant factors. |
Apostamos por un modelo de centro social y cultural donde el arraigo con la comunidad territorial juegue un papel fundamental y vertebrador. | We stand for a model of social and cultural centre in which connection to the community plays a fundamental and guiding role. |
Se encuentra entre el Pirineo aragonés y la depresión del Ebro y tiene al río Vero como eje vertebrador de este territorio. | It is between the Aragonese Pyrenees and the depression of the Ebro and has to the river Vero like axis vertebrador of this territory. |
Quadern Obert es una propuesta escénica que tiene como núcleo vertebrador una selección de textos poéticos que reflexionan sobre el hecho de la creación artística. | Quadern Obert is a scenic proposal having as a central core a selection of poems that reflect on the fact of artistic creation. |
Las propuestas de solución gravitan en torno al concepto vertebrador del discurso popular y más cuantitativamente relevante en los elementos centrales de la noticia: el cambio. | Motions for resolution revolve around the unifying concept of the PP's discourse and more quantitatively relevant in the core elements of the news: change. |
Asimismo, ha valorado su función de espacio público vertebrador de la actividad de la ciudad, y de escenario para sus acontecimientos culturales. | In addition, it has recognised its function as a public space that will operate as a backbone to the city and a stage for its cultural events. |
En particular, la comunicación podrá ejercer de elemento vertebrador alrededor de las partes implicadas, que permita un diálogo activo entre los públicos relevantes implicados en esta transformación. | In particular, communication will serve as a structural element around the parties involved, allowing for active dialogue among the relevant audiences involved in this transformation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
