ver bien

Popularity
500+ learners.
Y en ese momento yo... no pude verte bien, y...
And at the time, I couldn't really see you, and...
Quítate esa gorra para que pueda verte bien.
Take off that hat so I can get a look at you.
No necesitas verte bien para esto.
You don't need the look for this job.
Me alegro de verte bien arreglada
Well, I'm glad to see you got yourself cleaned up.
Somos conscientes de que quieres verte bien y sentirte bien con nuestras prendas.
We are aware that you want to look and feel good when wearing our clothes.
¿Quieres verte bien ante los ojos de Google?
Want to remain in Google's good graces?
No te preocupes, puedes estar calvo y todavía verte bien.
Don't worry, you can go bald and still look fine.
¿Estás tratando de verte bien al arriesgar tu vida?
Are you trying to look cool by risking your life?
¿Por qué tienes que verte bien en todo momento?
Why do you have to look good all the time?
¿Quieres verte bien para la princesa Celestia o no?
Do you want to look nice for Princess Celestia or not?
Sí, me di cuenta que querías verte bien ante mi papá.
Yeah, I realize you wanted to look good to my dad.
Acércate más para verte bien en el espejo, Billy.
Take a closer look at yourself in the mirror, Billy.
¿Has sido entrenado para verte bien incluso cuando duermes?
Have you been trained to look cool even when you're sleeping?
No puedes decidir nada por ti misma, ¡no intentes verte bien!
You can't decide anything by yourself, don't try to look good!
No solo trates de verte bien cuando lo necesites.
Don't just try to look nice when you need to.
Te enseñaré a ser buena onda y verte bien.
I'll teach you to be cool and look good.
Todo lo que tienes que hacer es verte bien.
All you have to do is look nice.
Tienes que verte bien, pero no tan bien.
You need to look good, but not too good.
Número uno es que tienes que verte bien.
Number one is you got to look good.
Ya sabes, es genial verte bien aquí.
You know, it's great seeing you do so well here.
Word of the Day
joke