versión provisional
- Examples
El programa de trabajo se presenta en su versión provisional. | The programme of work as presented is provisional. |
El Presidente-Relator presentó también la versión provisional del proyecto sobre los criterios del derecho al desarrollo, como programa en curso. | He also presented the interim draft version of the right-to-development criteria, as work in progress. |
En septiembre de 2003 se publicó una versión provisional del nuevo manual de registro; la versión final se publicará a fines del otoño de 2004. | The new handbook for registration was provisionally released in September 2003; a final version will be published in late fall 2004. |
Por otro lado, el informe se presentó, en su versión provisional, al Comité Superior de Derechos Humanos y de Libertades Fundamentales, cuyas principales observaciones se han tenido en cuenta. | The report was also submitted, as a draft, to the Senior Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms, and its principal observations have been taken into account in this report. |
En la mayor parte de los casos, previamente a la presentación formal de la solicitud, se debatirá una versión provisional de la evaluación en una o varias reuniones consultivas con la autoridad competente. | In most cases a draft of the appropriate assessment will be discussed in one or more consultative meetings with the competent authority before a written application is formally submitted. |
A mí personalmente me pareció mucho menos transparente que la versión provisional y me costó hallar la información que buscaba. En algunos casos la encontré y en otros no. | I personally found it far less transparent than the draft and difficult to find the information for which I was looking, sometimes I found it, sometimes I did not. |
Se está ensayando una versión provisional del UNESIS en la Intranet. | A working version of UNESIS is being tested on the Intranet. |
Desarrollo del programa marco de diez años para el turismo sostenible (versión provisional) | Development of the 10-year framework programme for sustainable tourism (draft version) |
¿Hay una versión provisional donde yo pueda probar ésto? | Is there a trial-version I can test this on? |
El pasado mes de febrero PMI publicó una versión provisional de la edición de PMBOK 4to. | Last February PMI published a draft version of PMBOK 4th edition. |
La versión provisional del programa nacional se presentó para su examen a las organizaciones donantes internacionales. | The interim version of the national programme was submitted for consideration to international donor organizations. |
Por este motivo, no se debe permitir que entre en vigor ninguna versión provisional del acuerdo. | For this reason, a provisional version of the agreement must not be allowed to come into force. |
Una versión provisional de este módulo en formato Excel podrá utilizarse para presentar la información en el 2005 solamente. | A provisional version of this module in Excel-based format will be provided for reporting in 2005 only. |
En cuanto al manual de operaciones de los países correspondiente a la CIUE-97, se ha concluido una versión provisional. | As to the country operational manual for ISCED-97, a draft version has been initially completed. |
Una versión provisional de la directriz se dará a conocer en la GP sobre los 3 meses de Consultas Globales. | An interim version of the guideline will be released at GP for 3 months of Global Consultations. |
Pero, también debo decir con sinceridad que la versión provisional de este pacto para el empleo se ha quedado un poco débil. | But in all honesty, the provisional version of this Employment Pact looks a touch anaemic. |
Parece pues que su petición podrá ser atendida y en el mes de enero dispondremos de una versión provisional en todos los idiomas. | It would therefore appear that your request will be met and that we will have a provisional version available in every language in January. |
Los servicios de la Cámara me señalan que se están haciendo todos los esfuerzos posibles para que una versión provisional en todas las lenguas pueda estar disponible en enero. | Parliament's services tell me that they are doing everything possible to make a provisional version available in every language in January. |
Los dos instrumentos principales utilizados en la OMC son la versión provisional de la Clasificación Central de Productos y la Lista de Clasificación Sectorial de los Servicios (W/120). | The two main instruments used in the WTO are the Provisional Central Product Classification and the Services Sectoral Classification List (W120). |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Jordania para presentar el proyecto de resolución A/ES-10/L.18/Rev.1, que ha sido distribuido en su versión provisional. | The President: I now give the floor to the representative of Jordan to introduce draft resolution A/ES-10/L.18/Rev.1, which has been circulated in provisional form. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
