vernacular
- Examples
Cantante vernacular para fiestas patronales, y todo tipo de eventos. | Singer vernacular for celebrations, and all kinds of events. |
Para definir el Puerto Rico que me rodea, mi medio de expresión vernacular ha sido la fotografía. | To define the Puerto Rico around me, my means of expression is vernacular photography. |
Palabras clave: Vanguardia heroica; recepción literaria; nacionalismo; literatura vernacular; escenificación del tiempo; raza; identidad; integración social; cosmopolita. | Palabras clave: Heroic avant-garde; literary reception; nationalism; vernacular literature; staging of time; race; identity; social integration; cosmopolitanism. |
La construcción tradicional o vernacular es aquella que se adapta al microclima y al paisaje de una región geográfica concreta. | A traditional or vernacular building is one that is adapted to the microclimate and landscape of a particular geographic region. |
Name: Campo textual que indica el nombre vernacular o común de una especie usado en una cultura determinada. | Name: A text field that pertains to the vernacular or common name of a given species in a given culture. |
Según ella, ese linaje internacional e inter-regional tenía un idioma mediante el cual se comunicaba, independientemente del vernacular que cada cual hablase. | According to her, that international and inter-regional lineage had one language through which it communicated, regardless of the vernacular each spoke. |
La exposición empieza su recorrido presentando notables ejemplos de fotografía histórica y vernacular, es decir, que refleja la vida cotidiana y doméstica- de autores desconocidos. | The exhibition begins its journey presenting remarkable examples of historical and vernacular photographs of unknown authors. |
Las estaciones también estaban a la altura de las circunstancias, todas ellas diferentes, diseñadas por el insigne arquitecto D. Ramón Cortazar en estilo vernacular. | Each one was different, and they were all designed by the famous architect Ramón Cortazar in a typically Basque style. |
Aunque las transformaciones en este siglo fueron mínimas, todo lo vernacular y las construcciones del jardín permanecieron intactas: Heligan continuaba siendo valioso. | Although the transformations in this century have been minimal, all the vernacular and the buildings in the garden remained intact and Heligan continued to be valuable. |
A mí me ha gustado personalmente que no fuese una tesis ni narrativa ni documental, sino un display coral, en cierto modo vernacular. | I personally liked the fact it wasn't a thesis or a narrative or a documentary, so much as a choral, almost vernacular display. |
La lengua estándar es muy diferente de la variante vernacular, y cada una de ellas se utiliza en función del contexto. | The standard language is very different from the vernacular. Therefore, a different version of the language is used depending on the context of the situation. |
Ilimitada en formatos, ella misma se define como diseñadora de espacios y mobiliario además de artista visual, huyendo de la más vernacular denominación diseñadora de interiores. | Unrestricted by structure, she defines herself as a designer of spaces and furnishings as well as a visual artist, recoiling from the more vernacular title of interior designer. |
Reconociendo la predilección del artista Mohamed Lghacham por fotografía vernacular, un fotógrafo errante y imparcial, el archivo fotográfico de Egas Moniz fue la fuente de inspiración de su pintura. | Acknowledging the predilection of the artist Mohamed Lghacham for vernacular photography, an uncompromising and socially erratic photograph, Egas Moniz's photo archive was the source of inspiration for his painting. |
Una magnífica obra escrita por Don Teodoro Valcárcel Caballero, prolífico compositor clásico peruano, que rescata brillantemente la música vernacular puneña, para darla conocer al mundo. | A beautiful piece written by Don Teodoro Valcárcel Caballero, a prolific classical Peruvian composer, whom has been able to capture the folk music from Puno to show it to the rest of the world. |
Suray Surita Una magnífica obra escrita por Don Teodoro Valcárcel Caballero, prolífico compositor clásico peruano, que rescata brillantemente la música vernacular puneña, para darla conocer al mundo. | Suray Surita A beautiful piece written by Don Teodoro Valcárcel Caballero, a prolific classical Peruvian composer, whom has been able to capture the folk music from Puno to show it to the rest of the world. |
Sus panorámicas apuntan a los cerros, y mientras uno degusta de sus hamburguesas –la especialidad de la casa–, puedes gastar las horas mirando el entramado de construcciones y la arquitectura vernacular de Valparaíso. | While you savor a tasty burger (the house specialty), the maze of houses and inimitable architecture of Valparaíso serve as a feast for the eyes. |
A lo largo de su historia, estas dos categorías, a menudo enfrentadas, han movilizado sus diferentes usos sociales: desde el consumo y la ciencia hasta el dominio de lo vernacular y de las artes visuales. | Throughout its history those two categories, which have often been opposed, have led to different social uses: from consumption and science to the domain of the vernacular and the visual arts. |
Desde entonces, la preservación de este idioma vernacular, a veces llamado dialecto, ha sido una gran preocupación para muchas personas, como lo muestra esta declaración de objetivos publicado por la Organización Internacional del Pueblo Creolé. | Since then, the preservation of this vernacular language, sometimes called a dialect, has been a great concern for many people as shown by this statement of objectives published by the International Organization of Creole People. |
Exceptuando el hotel, todos los demás edificios son bastante herméticos, con muros enchapados en piedra del lugar dando un sentido vernacular propio del clima de la región y haciendo alusión a las paredes rocosas de las cárcavas del valle del Limarí. | Except from the hotel, all other buildings are quite airtight, with walls veneered in stone found in the surroundings, giving a vernacular sense, and referring to the rocky walls of the gullies of the valley of the Limarí. |
Concurso Fotos La propuesta para este concurso de ideas es diseñar un edificio que tenga un formato más adaptado a las necesitades del cliente, trabajando la fragmentacion de los típicos espacios de la tipologia de centro comercial enfocando un arquitectura vernacular. | PHOtos The proposal for this competition of ideas is to design a building that has a format more adapted to the needs of the client, working the fragmentation of the typical spaces of the typology of commercial center focusing on a vernacular architecture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.