Possible Results:
| Las autoridades que verifiquen esa solicitud deben ser independientes. | The authorities who verify this request must be independent. | 
| En Uruguay no hay estudios que verifiquen esta situación. | In Uruguay there are no studies that verify this. | 
| Nuestra política de seguridad requiere a los miembros que verifiquen su identidad. | Our security policy requires members to verify their identity. | 
| Tendrá que proporcionar documentos que verifiquen su participación. | You'll need to provide documents that verify your participation. | 
| No hay huellas latentes, pero verifiquen la fecha del papel. | There's no latent prints, but the date of the paper checked out. | 
| Cualquiera de los anexos justificativos federales que verifiquen su deducción. | Any supporting federal schedules that verify your deduction. | 
| Luego verifiquen de cuál de las 70 familias pertenecen ustedes.) | Then see which of Earth's 70 families you belong to.) | 
| Solo puedo pedir a los servicios que lo verifiquen. | I can only ask the services to check this. | 
| Se aconseja a los clientes que verifiquen los estándares de los países locales. | Customers are advised to check the standards of local countries. | 
| Rogamos en consecuencia que verifiquen que el envío cumpla estos requisitos. | Therefore, we ask you to verify that the shipment meets these requirements. | 
| Por favor verifiquen el horario por teléfono. | Please check the timetable by phone. | 
| Esto permite que se verifiquen listas negras personales. | This allows personal blacklists to be checked. | 
| FORDAQ permite que sus miembros verifiquen una calificación financiera de otros miembros. | Fordaq enables its Members to verify a financial rating of other Members. | 
| Requieren que los empleadores verifiquen la calidad del aire antes y durante un turno. | They require employers to check the air quality before and during a shift. | 
| Siempre verifiquen lo, cuando sentáis cualesquiera culturas. | Be always verified with it when put any cultures. | 
| La próxima vez, verifiquen que no haya daño colateral. | Next time, double-check for collateral damage. | 
| Pero no dejes que lo verifiquen. | But don't let them check it out. | 
| Una vez que termine de arder, pide a los estudiantes que verifiquen el billete. | Once it stops burning, ask the students to check the note. | 
| ¡Si no me creen, verifiquen los escudos ustedes mismos! | If you don't believe me, then check the shields yourself. | 
| Incumpliendo la ley, se les pide que verifiquen los documentos de los pasajeros. | In violation of the law, they are being told to check passengers' documents. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
