Tal explicación sería tal vez admisible si en aquella época hubiese habido habitantes en la Tierra que verificasen la presencia o ausencia del Sol. | This reasoning perhaps might be acceptable if there had been inhabitants at that time to verify the presence or absence of the sun. |
Más al punto de este ACC, el E-AR-400 se dispuso en un cuarto para que todos los estudiantes verificasen o manejasen su metabolismo antes de las sesiones de grupo. | More to the point of this ACC, that E-AR-400 sat in a room for every student to check and/or handle their metabolism before group sessions. |
Más centrado en este ACC, el E-AR-400 se dispuso en un cuarto para que todos los estudiantes verificasen o manejasen su metabolismo antes de las sesiones de grupo. | More to the point of this ACC, that E-AR-400 sat in a room for every student to check and/or handle their metabolism before group sessions. |
Se había encomendado a los observadores militares de la MONUC que controlasen y verificasen la retirada simultánea de las fuerzas armadas de Uganda y Rwanda a los lugares designados a tal efecto. | MONUC military observers were to monitor and verify the simultaneous withdrawal of the Ugandan and Rwandan armed forces to designated locations. |
Si las palabras del Sr. Powell fueran correctas, sería de esperar que hubiese proporcionado esos datos inmediatamente a los inspectores, para que éstos acudiesen al emplazamiento donde están las lanzaderas de misiles y verificasen dichas alegaciones. | If Mr. Powell had been telling the truth, such information would have been immediately made available to the inspectors, who would have gone to the missile launching site to verify the allegations. |
Además, cabe señalar que los servicios de la Comisión pidieron a los importadores vinculados a TMK que cumplimentasen el anexo del cuestionario y verificasen la información recibida durante una inspección in situ con el fin de recoger toda la información pertinente. | Furthermore, it should be noted that the Commission services requested TMK's related importers to fill in the Annex to the questionnaire and verified the information received during an on-spot verification visit in order to collect all relevant information. |
La mayoría de los entrevistados había tenido problemas para captar la atención de las empresas de medios sociales cuando más lo necesitaban, y varios ─incluido Najafi─ no lograron convencer a las empresas para que verificasen sus cuentas. ¿Qué cuentas se verifican? | The majority of these interviewees had struggled to get the attention of social media companies when they most needed help, and several of them—including Najafi—could not convince the companies to verify their accounts. |
También podría ser el caso de que no se cumpliesen los requisitos de la contabilidad de coberturas, por ejemplo, porque no se verificasen las condiciones de eficacia establecidas en el párrafo 88. | It may also be the case that the requirements for hedge accounting are not met, for example because the requirements for effectiveness in paragraph 88 are not met. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
