Por lo tanto, hermanos, cuando os asalte el error, llevándoos a los deslices naturales de espíritus aún imperfectos, aprovechad la oportunidad y verificad los aspectos que debéis modificar, pues las fallas están en vosotros, la convivencia con los otros apenas los revelan. | Therefore, brethren, when the error assails you, taking you to the natural slips of still imperfect spirits, take the chance and see where you must change yourselves, for the faults are in you, the coexistence with others only reveals them. |
Verificad que el sacro queda en contacto con el suelo. | Check that the sacrum stays in contact with the floor. |
Verificad lo que YO digo a ella y vosotros con oídos espirituales oíd y escuchad. | Verily I say unto her and you with spiritual ears to hear and listen. |
Verificad la dirección web a la que se quiere acceder y consultad el mapa de la web o utilizad el buscador para encontrar el contenido. | Please check the web address you want to access or use web map to find it. |
Verificad que el número de teléfono móvil que habéis indicado en vuestra ficha de inscripción es el del teléfono que llevaréis durante la carrera. | Check that the number which you have given us on your registration form is still the one that you intend to use during the race. |
Verificad que el N° de aviso que habéis indicado es el de la persona de vuestro entorno que debe ser alertada en caso de problema. | Check that the number that you have given us as an emergency contact number is that of the person who you wish to be contacted in the case of a problem. |
No tendrían que hacer más de 1,2 Mo cada una Pesáis y medís vuestro objeto o salís la documentación técnica para el haber a alcance de mano. Verificad las tarifas postales para un envío en Francia o al extranjero. | They should not be more than 1.2 MB each Weigh and measure your object or remove the technical documentation to have it at hand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
