verge

Finally I found myself verging fast to despair.
Finalmente me encontré a mi mismo cayendo vertiginosamente en la desesperación.
These are actions verging on genocide.
La calificación de estas acciones limita con el genocidio.
The comments of that BNFL director are verging on the extraordinary.
Los comentarios de la directora de BNFL están en el límite de lo extraordinario.
The economy is not verging on a recession, but is in a depression.
La economía no está a borde de una recesión, pero está sumida en una depresión.
Borderline panic verging on controlled hysteria.
Incipiente pánico surgiendo de histeria controlada.
The whole thing's verging on OCD.
Todo pasó por la mano de un obsesivo compulsivo.
In some cases this has been described as verging on a public health crisis.
En algunos casos se ha dicho que esto nos aboca a una crisis de salud pública.
And that after starting well, with 20 minutes in the first half verging on the sublime.
Eso después de empezar bien, con veinte minutos casi excelsos en la primera mitad.
If the agreement were enforced, it would furthermore create a situation verging on the grotesque.
Si este acuerdo fuese aplicado, crearía además una situación que se podría calificar de «ubuesca».
Now, the pendulum is swinging in the opposite direction, and our Earth allies are verging on their carefully planned triumph.
Ahora, el péndulo se balancea en dirección opuesta, y nuestros aliados terrestres se acercan a su triunfo cuidadosamente planificado.
Given that the mass struggle was verging on insurrection, there was no room for abstention on such questions.
Dado que la lucha de masas estaba a punto de convertirse en insurrección, no había lugar para la abstención en estas cuestiones.
I feel that a situation where 60% of the amendments are adopted is verging on the nonsensical, and indicates some deep-seated malaise.
Creo que cuando 60% de las enmiendas son adoptadas, la situación se torna aberrante y traduce un malestar.
Judging from his tone, which could only be described as verging on the desperate, I think we may be coming to an understanding.
Por su tono, el cuál solo podría describir como rayano en la desesperación, creo que podríamos estar llegando a un entendimiento.
We cannot deny that developments in the telecommunications industry and in the information technology sector are verging on the astounding.
No podemos negar que los avances en el sector de las telecomunicaciones y en la tecnología de la información se acercan a lo asombroso.
In the neighbouring Świętokrzyskie province, which I also represent in the EP, the situation is verging on the dramatic, with double the unemployment seen in Małopolska.
En la vecina provincia de Świętokrzyskie, igualmente representada por mí en el PE, la situación raya en lo dramático, con una tasa de desempleo doble que en Małopolska.
This is intended to ensure, with a probability verging on certainty, that is, where humanly possible, that no more counterfeit medicines can be smuggled into the legal supply and distribution chain.
Esto se ha concebido para asegurar, con una certeza casi absoluta, es decir, donde sea humanamente posible, que no se trafique con medicamentos falsificados en la cadena de suministro y distribución legal.
However, to disregard in such a way the work of the European Court of Justice on European integration and legal protection of the individual is verging on scandalous!
Sin embargo, que se menosprecien de tal modo las aportaciones del Tribunal de Justicia a la integración europea y a la protección jurídica de los individuos raya con el escándalo.
Today, it is only the North Koreans' intransigence, verging on autism, which prevents the international community from coming rapidly and effectively to the aid of a civil population which has literally been taken hostage.
Hoy es solo la intransigencia, que raya en el autismo, de los dirigentes de Corea del Norte lo que impide que la comunidad internacional acuda rápida y eficazmente en ayuda de una población civil literalmente secuestrada.
This measure was opposed from the outset by the major, multinational banana companies, which are very competitive, but this often entails exploitation verging on slavery!
Desde su origen, este mecanismo ha sido combatido por las grandes multinacionales del sector del plátano, cuyas producciones son muy competitivas... pero a menudo al precio de una explotación próxima a la esclavitud.
This results in crew members being exploited outrageously, suffering conditions verging on slavery, fleets that are badly maintained and often obsolete still sailing our waters, and all this goes on whilst those responsible are being protected by a web of impenetrable procedures.
Esto provoca una explotación de los miembros de la tripulación cercana a la esclavitud, y el mantenimiento de una flota en mal estado y a menudo obsoleta, y todo esto continúa mientras los responsables se esconden tras una red de procedimientos impenetrables.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict