verge on

Popularity
500+ learners.
Still, there are some 'science' stories that verge on lunacy.
Aun así, hay algunos artículos de 'ciencia' que bordean lo delirante.
To buck with the front Wheel that verge on the head of visitors.
El cabrage con la Rueda delantera que frole la cabeza de los visitadores.
Some of their actions verge on the surrealistic.
Algunas de estas acciones bordean lo surrealista.
The official diplomatic celebrations preceding Russia Day in Moldova have sparked controversies that verge on a diplomatic scandal.
Las celebraciones diplomáticas oficiales que precedieron al Día de Rusia en Moldavia han causado controversias que lindan con un escándalo diplomático.
Up till now, the members of FARC-EP had to carry everything that was brought from that district to this verge on their shoulders up an incline over several kilometres.
Hasta ahora todo lo que era traído de aquella comarca a la vereda, había que llevarlo en hombros por los miembros de las FARC-EP varios kilómetros cuesta arriba.
For the politically correct amongst us, there is no intent to correlate education with intelligence here, but content which can be readily understood by 11 to 12 year olds may–on the Majestic blog–verge on patronisation.
Para aquellos políticamente correctos, no hay intención de relacionar la educación con la inteligencia, pero un contenido que pueda ser fácilmente entendido por niños de 11 o 12 años (en el blog de Majestic) roza la condescendencia.
This piece finds itself in a space with a work of an artist-couple Mrzyk & Moriceau, with surreal images that verge on the absurd, but capable of evoking images that inhabit similar worlds inside us all.
Esta pieza se encuentra en el espacio con la intervención de la pareja Mrzyk & Moriceau, con imágenes surreales, que rozan el absurdo, pero con esa capacidad de evocar aquellas que habitan mundos similares en nuestro interior.
Its success is based on practices that verge on monopoly and exclude competitors at a time when they are converting an asset produced within the framework of public universities into a private commodity for pay by its subscribers.
Su éxito se basa en unas prácticas que rozan el monopolio y que excluyen a competidores al tiempo que convierten un bien producido en el marco de las universidades públicas en un bien privado y de pago exclusivo para sus suscriptores.
These indictments verge on caricature and demand tobe better nuanced.2 It is always unjust to judge the past by present criteria.If certain problems arise today because of the weaknesses or limitationsof the pastothers have been generated from the successes of the missionaccomplished.
Estos cargos rozan la caricatura; habría quematizar mucho (2). Se revela siempre injusto juzgar el pasado con loscriterios del presente. Si se plantean hoy algunos problemas a causa delas deficiencias o límites del pasadootros surgieron de los éxitosmismos de la misión realizada.
Under the circumstances, such figures verge on the disgraceful.
Dadas las circunstancias, esas cifras son vergonzosas.
A complex resonant echo with advanced feedback and saturation that verge on psychedelic tendencies.
Un eco resonante complejo con retroalimentación avanzada y saturación que rayan en las tendencias psicodélicas.
Some scenes even verge on caricatures.
Algunas escenas igualan el borde en caricatures.
The police statistics verge on the chaotic.
Las estadísticas policiales muestran un sesgo hacia el caos.
This illustrated what he himself had said: there are lives in which the difficulties verge on the prodigious.
El ilustraba lo que él mismo decía: que hay vidas en las que las dificultades alcanzan el prodigio.
Great Blasket Island: the beaches verge on tropical but eerily isolated Gallerus Oratory–a spectacularly preserved chapel.
Isla Great Blasket: las playas casi parecen tropicales pero misteriosamente aisladas El Gallarus Oratory, una capilla preservada de una forma espectacular.
Returns in many bond, equity and credit markets globally verge on finishing the year in negative territory.
Los rendimientos en muchos mercados de bonos, renta variable y crédito a nivel global están muy cerca de terminar el año en territorio negativo.
Returns in many bond, equity and credit markets globally verge on finishing the year in negative territory.
Las rentabilidades en muchos mercados de bonos, renta variable y crédito en todo el mundo están al borde de finalizar el año en valores negativos.
Since this matter is outside the writ of human rights organizations, their reports must resort to legalistic definitions that often verge on the absurd.
Porque esta problemática está fuera del prisma de las organizaciones de derechos humanos, sus informes están tan cargados de definiciones legalistas que pueden rayar en el absurdo.
Above all Freud attaches importance to his psychological study, which he combines with a crude realism and uninhibited poses that occasionally verge on the sordid.
Freud valora ante todo el estudio psicológico, que une a un realismo crudo y a unas actitudes desinhibidas que en ocasiones se acercan a lo sórdido.
Furthermore, there are very clear indications that the Commission's proposals, in structural terms, lack a reasonable basis and at times verge on the absurd.
Asimismo, hay indicios muy claros de que las propuestas de la Comisión, en las vertientes estructurales, carecen de una base razonable y, a veces, pueden llegar al absurdo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of verge on in our family of products.
Word of the Day
tiny