verdaderas
-true
Feminine plural ofverdadero

verdadero

Todas estas herramientas ayudan a crear verdaderas obras de arte.
All these tools help to create real works of art.
Estas están basadas en opiniones y pueden no ser verdaderas.
These are based on opinions and may not be true.
Sus viajes a Roma eran verdaderas visitas ad limina Petri.
Their trips to Rome were real visits ad limina Petri.
Más de 50 años después, sus palabras todavía suenan verdaderas.
More than 50 years later, his words still ring true.
Algunos de los juegos se basan en verdaderas batallas históricas.
Some of the games are based on real historical battles.
Si las condiciones son verdaderas, el motor ejecuta la tarea.
If the conditions are true, the engine executes the task.
Hay otras verdaderas fuentes de preocupación en el Oriente Medio.
There are other real sources of concern in the Middle East.
Estas son cosas que realmente son verdaderas en un sentido.
These are things that are really true in a sense.
Las verdaderas fueron en San Lorenzo, Cotacachi y Archidona.
The real ones were in San Lorenzo, Cotacachi and Archidona.
Estos porcentajes son verdaderas para resoluciones de hasta $ 1,000,000.00.
These percentages are true for resolutions up to $1,000,000.00.
Los helechos modernos son verdaderas reliquias de estas edades pasadas.
The modern ferns are truly relics of these bygone ages.
Solución:compruebe que todas las condiciones de la regla sean verdaderas.
Solution:Verify that all conditions of the rule are true.
¿Cuáles son las verdaderas diferencias entre una foto y otra?
What are the real differences between one portrait and another?
En otras palabras, esconde de la mente tus verdaderas intenciones.
In other words, hide your true intentions from the mind.
Con sus presupuestos los Demócratas han revelado sus verdaderas intenciones.
With their budgets, the Democrats have revealed their true intentions.
Es importante diferenciar los Braxton Hicks de las contracciones verdaderas.
It is important to differentiate Braxton Hicks from true contractions.
Los helechos modernos son verdaderas reliquias de estas eras pasadas.
The modern ferns are truly relics of these bygone ages.
Alguien crea verdaderas obras maestras de tela e hilo para tejer.
Someone creates real masterpieces of fabric and yarn for knitting.
Tanto la oscuridad y la luz son verdaderas y necesarias.
Both the darkness and the light are true and needed.
Entendemos las verdaderas consecuencias psicológicas en pacientes y sus familias.
We understand the real psychological consequences on patients and their families.
Word of the Day
to predict