verdade

A Verdade: This year, the Prestes Column marks its 90th anniversary.
A Verdade: Este año, la Columna Prestes cumple 90 años.
A Verdade: Colombia has vast riches, but its people live in misery.
A Verdade: Colombia tiene muchas riquezas, mas su pueblo vive en la miseria.
Coelho had two sisters, who also worked A Verdade.
Mário Coelho, hijo, tenía dos hermanas que también trabajaban en A Verdade.
A Verdade: What is the Plan Colombia?
A Verdade: ¿Qué es el Plan Colombia?
A Verdade: What are the changes that your Party calls for in Colombia?
A Verdade: ¿Cuales son los cambios que su Partido defiende para Colombia?
A Verdade: Recently the Uribe government suffered a big defeat in the referendum.
A Verdade: Recientemente el gobierno de Uribe sufrió una grande derrota en el referéndum.
He is not concerned about the allegations made in A Verdade against Narriman Zito.
El no se preocupa con las denuncias hechas en A Verdade contra Narriman Zito.
A Verdade: Why are you in prison?
A Verdade: ¿Porqué está preso usted?
At the outset of his term as mayor he was criticized by Coelho in A Verdade.
En el inicio de su mandato como intendente, fue criticado por Mário Coelho, hijo, en el periódico A Verdade.
In various issues of A Verdade Coelho published allegations concerning Zito dos Santos and his wife.
En varias ediciones de A Verdade, Mário Coelho, hijo, publicó denuncias en las que aparecían involucrados Zito dos Santos y su esposa.
He inherited work ethic from his father and joined him as a young man at his newspaper, A Verdade.
Heredó de su padre la disposición para el trabajo y desde joven se unió a éste en el periódico de su propiedad, A Verdade.
He was arriving at his home on Eduardo Portela Street, where the newspaper A Verdade is also located, when he was shot five times.
Llegaba a su casa, ubicada en la calle Eduardo Portela y donde además funciona el periódico A Verdad, cuando le dispararon cinco tiros.
Armed with mobile phones, more and more people in Mozambique are monitoring the run-up to the country's fall municipal elections, helped along by an online platform from newspaper @Verdade.
Armados con teléfonos móviles más y más personas en Mozambique están haciendo seguimiento a los preparativos para las elecciones municipales del otoño ayudados por la plataforma en línea del periódico @Verdade.
Coelho had published a story in his newspaper, A Verdade, alleging that Nogueira had purchased a fake degree from the local college and he promised to reveal more about the matter.
Mário Coelho Filho había publicado una nota en su diario, A Verdade, denunciando que el concejal había comprado un diploma falso del colegio secundario y prometía revelar más sobre el asunto.
In a liveblog created by @Verdade to gather citizen reports about the health sector strike, there are testimonies of lack of hygiene, medicines, and other basic needs.
En un blog en vivo creado por @Verdade para reunir las denuncias de los ciudadanos sobre la huelga en el sector de la salud, hay testimonios sobre la falta de higiene [pt], de medicamentos y de otras necesidades básicas.
Nelson Costa Mello, a.k.a. Nelson del Posto - When he was mayor of Magé he had been criticized by Coelho in A Verdade, but in recent times he regarded himself to be a friend of the journalist.
Nelson Costa Mello, el Nelson do Posto - cuando fue alcalde de Magé, había sido criticado por Mário Coelho, hijo, en A Verdade, pero en los últimos tiempos se consideraba amigo del periodista.
Altair Flores Aquino (photo), a Spiritist since 1972, is the president of the Spiritist Centre Amor, Verdade e Justiça (Love, Truth and Justice) in the city of Nova Andradina.
Altair Flores Aquino (foto), espírita desde 1972, natural de Rio Brilhante y residente en Nova Andradina, ambos municipios de Mato Grosso do Sul, preside el Centro Espírita Amor, Verdade e Justiça, en la ciudad donde reside.
He had a son and lived with his father, also named Mário, 72, the owner and editor of A Verdade, a newspaper published three times a month with a circulation of 5,000.
Tenía un hijo y vivía con su padre, el también periodista Mário Coelho, de 72 años, dueño y director de A Verdade, periódico que se publica tres veces al mes y tiene un tiraje de 5.000 ejemplares.
Share this: Mozambique's @Verdade newspaper is reporting on Facebook that about 500 residents of neighborhoods resettled by Brazilian mining company Vale are blocking road access to its coal mine in Moatize, Tete province.
El periódico @Verdade de Mozambique informa en Facebook [pt] que cerca de 500 habitantes de barrios reubicados por la empresa minera brasileña Vale están bloqueando las carreteras de acceso a su mina de carbón en Moatize, en la provincia de Tete.
A Verdade: The E.P.L. [People's Liberation Army], E.L.N. [Army of National Liberation] and the F.A.R.C. [Revolutionary Armed Forces of Colombia] are the main guerrilla forces in Colombia. Is it possible to unite these forces around a program?
A Verdade: El E.P.L., el E.L.N. y las F.A.R.C. son las principales fuerzas guerrilleras en la Colombia. ¿Es posible la unión de las fuerzas en torno a un programa?
Word of the Day
tombstone