ver mucho

Popularity
500+ learners.
Estoy segura de que usted tiene que ver mucho en eso.
I'm sure you had a lot to do with that.
Creemos que tiene que ver mucho con Venezuela.
We believe that it has a lot to do with Venezuela.
Harry tení­a que ver mucho con los aspectos intelectuales de esto.
Harry was very much into the intellectual aspects of this.
Finalmente nuestra profesión tiene que ver mucho con eso.
Our profession has a lot to do with it.
Sí, no se puede ver mucho desde la cárcel.
Yeah, not much to see from jail.
No tiene que ver mucho con ropas pegadas al cuerpo.
You do not have much to do with clothes attached to the body.
Esté pasando lo que esté pasando tiene que ver mucho contigo.
Whatever's going on has a lot to do with you.
Tiene que ver mucho con esta causalidad, consecuencias.
It's very much about this causality, consequences.
Y a tenido que ver mucho contigo.
It had a lot to do with you.
Se le puede ver mucho en la región de Copán.
It can be seen a lot in the region of Copán.
Que vamos a ver mucho más en el próximo año.
You'll be seeing a lot more in the coming year.
Estaba demasiado oscuro para ver mucho de nada.
It was too dark to see much of anything.
Y no pudimos ver mucho de su doble personalidad.
And we didn't see much of his dual personality.
Vas a ver mucho más de mí, Mike.
You're gonna be seeing a lot more of me, Mike.
No puedo ver mucho y algo le pasa a mi pierna.
I can't see much and something's wrong with my leg.
No puedo ver mucho y algo le pasa a mi pierna.
I can't see much but something's wrong with my leg.
No puedo ver mucho ahora; el cielo se cierra.
I can't see much now; the sky is closing in.
Podremos ver mucho más bellos paisajes naturales que en esta tierra.
We can see much more beautiful natural sceneries than this earth.
También vas a ver mucho de eso en la uni.
You'll see a lot of that in college, too.
Sí, mejor no te dejes ver mucho, tienes razón.
Yes, better not let you see much, you're right.
Word of the Day
joke