ver a mi familia

Esto me da la oportunidad de ver a mi familia.
This gives me a chance to see my family.
Yo fui a ver a mi familia el otro día.
I went to see my family the other day.
Estás cometiendo un error solo quería ver a mi familia.
You're making a mistake. I only wanted to see my family.
Quiero viajar a Alemania para ver a mi familia.
I want to travel to Germany to see my family.
Quiero ver a mi familia más de una vez al año.
I want to see my family more than once a year.
Por lo menos pude ver a mi familia una última vez.
At least I got to see my family one last time.
Yo estaba en camino a ver a mi familia.
I was on my way to see my family.
Solo intento ver a mi familia más seguido.
Just trying to see my family more often.
Mientras tanto, me gustaría ver a mi familia.
In the meantime, I'd like to see my family.
Solo tengo que llegar a la ciudad y ver a mi familia.
I just gotta get into town and meet my family.
Te he dicho que fui a ver a mi familia.
But I told you I went to see my family.
La peor parte fue ver a mi familia llorando en forma incontrolada.
The worst part was seeing my family cry uncontrollably.
¿Necesito una razón para ver a mi familia?
I need a reason to see my family?
Porque no quiero ver a mi familia hecha jirones por los secretos.
Because I don't want to see my family destroyed by secrets.
Por lo menos tengo que ver a mi familia una última vez.
At least I got to see my family one last time.
¿Puedo ver a mi familia durante el programa?
Can I see my family during the program?
Solo quiero ver a mi familia, Ollie.
I just want to see my family, Ollie.
Tenemos que ir a ver a mi familia.
We've got to go and see my family.
Yo voy a ver a mi familia, y él...
Well, I'm going to see my family, and he's...
Voy a volver a londres, para ver a mi familia
I'm gonna go back to London, see my family
Word of the Day
rye