veo las fotos

Popularity
500+ learners.
Solo veo las fotos.
I only look at the pictures.
Cada vez que veo las fotos me sale una sonrisa, el cráter me ha encantado.
Every time I see the pictures a smile comes into my face, I've loved the crater.
Pero cuando veo las fotos y leer cómo estabas allí, parece que vale la pena cualquier precio!
But when I see your pictures and read how you were doing there, it seems to be worth almost any price!
Me gustan otros, pero cuando veo las fotos de Hass siempre pienso que me hubiera gustado tomarlas.
I like others too, but when I see Haas's photos I always think I would have liked to have taken them.
Siempre que miro a la X100 que me acompañó durante el desafío de escalar el Everest, me embargan las mismas emociones que cuando veo las fotos.
Whenever I look at the X100 that accompanied me during the challenge of climbing Everest, the same emotions come flooding back as when I view the photos.
Me duele el corazón cuando veo las fotos de estos niños asustados y desnutridos que viven bajo la amenaza continua de una guerra.
My heart hurts when I see the pictures of these frightened and malnourished children living under the constant threat of war.
Veo las fotos de ellos... y a nuestra familia...
I look at the pictures of them, and our family...
Veo las fotos allí.
I see the pictures up there.
Después de una vida obviando una vocecita insistiéndome que levante la cámara fotográfica, encuentro a Ernesto Bazan. Veo las fotos en el sitio Web y me asombro.
After a lifetime of ignoring a voice needling me to pick up the camera, I find Ernesto Bazan. I see the photos on the website and can't believe my eyes. I borrow a camera and buy a ticket to Oaxaca.
Word of the Day
screwdriver