veo ahora

Popularity
500+ learners.
El plan, como lo veo ahora, es el siguiente.
The plan, as I see it now, is the following.
Verónica - Y veo ahora a Nuestra Señora de pie, allí.
Veronica - And I see Our Lady standing there now.
Pero la veo ahora y se está convirtiendo en ella misma.
But I look at her now and she is becoming herself.
Así que cada vez que lo veo ahora, solo...
So every time I see it now, it just...
Cuando te veo ahora, veo los ojos de Voq.
When I look at you now, I see Voq's eyes.
Yo creo que está bien si yo la veo ahora, ¿de acuerdo?
I think it's okay if I see her now, okay?
Lo vi en vuestros ojos entonces y lo veo ahora.
I saw it in your eyes then, and I see it now.
Lo vio como yo te veo ahora.
He saw him like I see you now.
Si no lo veo ahora, será muy tarde.
If I fail to see him now, it will be too late.
Es mejor si lo veo ahora.
It's best if I see him now.
Bien, cariño... ¿cómo me veo ahora?
Okay, sweetheart, how do you like me now?
Así es como yo la veo ahora.
This is how I see her now.
¿Por qué no lo veo ahora mismo?
Why don't I feel it right now?
¿Qué veo ahora mismo a mi alrededor?
What do I see right now around me?
Hey, yo lo veo ahora .
Hey, I see it now.
De la manera en que yo lo veo ahora, cuantos más seamos mejor.
The way I look at it now, the more the merrier.
¿Te gustaría ver cómo me veo ahora?
Do you see what I look like today?
Oh, seguro, lo veo ahora.
Oh, sure, I see it now.
Si no la veo ahora, la perderé.
If I don't meet her now, she's gone.
Mi error, tal como lo veo ahora, fue no decretar antes la ley marcial.
My mistake, as I see it now, was not establishing martial law earlier.
Word of the Day
bright