vengar

Sí, pero el deshonor de mi familia será vengado.
Yes, but the dishonour of my family will be avenged.
Helio fue vengado por su sobrino Carlson semanas después.
Helium was avenged by his nephew Carlson weeks.
¿Te sientes mejor ahora que ya te has vengado?
Do you feel better now you have taken your revenge?
Ellos se habrían vengado de mi de una u otra manera.
They had gotten revenge for me one way or another.
¡Su padre, el Rey, debe ser vengado!
Your father, the King, must be avenged!
¿Esa es tu razón para no haberte vengado?
That's your reason for not getting revenge?
De este modo, la historia se ha vengado de los estalinistas italianos.
Thus, history has taken its revenge on the Italian Stalinists.
Ahora ya te has vengado y podrás proseguir con tus estudios, ¿no?
Now you have your revenge and can study well, right?
Me he vengado por todo lo que ella me ha hecho pasar.
I'm even for everything she's ever done to me.
NBC se ha vengado, literalmente, contratando asesinos a sueldo.
NBC has retaliated, literally, hiring hit men.
Solo que la naturaleza se ha vengado, ¿verdad?
Only nature got her own back, didn't she?
Ya te has vengado, puedes volver.
You had your revenge, you can come back.
Me habré vengado, y estaré satisfecho.
I shall have had my revenge and shall be satisfied.
Supongo que os he vengado, señor.
I suppose I have avenged you, sir.
¿De qué estamos hablando, podría haberse vengado con Danny?
So what are you saying, that he would take that out on Danny?
La dialéctica de la historia se ha vengado cruelmente contra los reformistas y estalinistas.
The dialectic of history has taken cruel revenge on the reformists and Stalinists.
A la larga, yo sería vengado.
At length, I would be avenged.
¿Por qué no se ha vengado?
Why hasn't he struck back?
Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será.
If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold.
Ya hemos vengado a Prince.
We have already avenged Prince.
Word of the Day
ink