venga mi

Popularity
500+ learners.
No está permitido, o no dejarán que venga mi hijo.
It is not permitted, or they will not let my son come.
Cuando venga mi padre, se encargará de ti.
When my father comes, he will deal with you.
Cuando luego venga mi mujer, "té helado" significa whisky.
When my wife shows up later, "iced tea" means Scotch.
Quiero asegurarme de que no venga mi mamá mañana.
I'm making sure my mom doesn't come tomorrow.
Por favor no dejen que venga mi bebé.
Please don't let my baby come.
Cuando venga mi hermano hablaré con él.
When my brother comes, I'll talk to him.
Ordena que venga mi coche, por favor, ¿George?
Will you order me the car, please, George?
No diré nada hasta que venga mi abogado.
I say nothing till my lawyer gets here.
No quiero que venga mi padre.
I don't want my dad to come in.
No quiero que venga mi esposa por mí.
We don't want my wife coming down here.
No quiero que venga mi bebé.
I don't want my baby to come.
Gracias por dejar que venga mi primo.
Thanks for letting my cousin hang out.
Si creen que el equipo es bueno ahora, esperen a que venga mi papá.
If you think our team's good now, wait till my dad shows up.
Entonces quiero que venga mi abogado.
Then I want my lawyer here.
Esperaré a que venga mi amigo.
I'll just wait here until my friend comes.
Ya quiero que venga mi hijo...
I want my son to come back.
¡No quiero, quiero que venga mi mamá!
I don't want to go! I want my mommy!
Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
All the days of my hard service I will wait, Till my change comes.
Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
All the days of my warfare would I wait, Until my release should come.
Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.
Word of the Day
herd