venga aquí, por favor

¿Le pediría a la hermana Briony que venga aquí, por favor?
Would you ask Sister Briony to come here, please?
Dígale al sargento Vernon que venga aquí, por favor.
Ask Sgt. Vernon to come in here, please.
¿Podrías pedirle a Deborah que venga aquí, por favor?
Would you ask debora h to come in here please?
Sr. Farruggia, venga aquí, por favor.
Mr. Farruggia, come here, please.
Sr. Bligh, venga aquí, por favor.
Mr Bligh, come here, please.
Sr. Alexander, venga aquí, por favor.
Mr. Alexander, over here, please.
Que todo el mundo venga aquí, por favor.
Man ♪: Everyone, come over here, please.
Doncella, doncella, venga aquí, por favor.
Maid, maid, come here, please.
Capitán, venga aquí, por favor.
Captain, come here, please.
Señorita, venga aquí, por favor.
Miss, please come over here.
¡Que alguien venga aquí, por favor!
Someone get a cage, please.
Señor Glen, venga aquí, por favor. Le quiero preguntar algo.
Mr. Glen, come here, please. I want to ask you something.
Señora, venga aquí, por favor. Le atenderemos en unos minutos.
Ma'am, come over here, please. We'll be with you in a few minutes.
Venga aquí, por favor.
Come on over here, please.
Venga aquí, por favor. Ahora.
Over here, please, now.
Venga aquí, por favor.
Step over here, please.
¡Venga aquí, por favor!
Come here, please! Come here!
Venga aquí, por favor.
Uh, step over here, please.
Coronel Scott, habla Young. Venga aquí, por favor.
Scott, and here? Young colonel. Come here if you pla? T.
Venga aquí, por favor.
I was just the... Andy, come here, please.
Word of the Day
to faint